ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Law (general)

descendenti si ascendenti privilegiati

English translation: privileged descendants and ascendants

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:37 Dec 5, 2004
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Testament
Romanian term or phrase: descendenti si ascendenti privilegiati
Traduc un testament al unui vaduv care nu are descendenti si ascendenti privilegiati. Sunt pe cale sa traduc prin: 'priviledged /direct descendants and ascendants/ ancestors'.

Voi ce parere aveti?
Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 21:29
English translation:privileged descendants and ascendants
Explanation:
trebuie ca este corect asa, de vreme ce apare ca atare in referinta de mai jos
http://www.coe.int/T/E/Legal_Affairs/Legal_co-operation/Fami...'s_rights/Documents/CONF%20FA%202002%20contrib%201e%20-%20dumitrescu.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-12-05 21:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze, nu merge linkul, dar il poti gasi pe google.
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 06:29
Grading comment
Multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3privileged descendants and ascendants
Maria Diaconu


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
privileged descendants and ascendants


Explanation:
trebuie ca este corect asa, de vreme ce apare ca atare in referinta de mai jos
http://www.coe.int/T/E/Legal_Affairs/Legal_co-operation/Fami...'s_rights/Documents/CONF%20FA%202002%20contrib%201e%20-%20dumitrescu.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-12-05 21:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze, nu merge linkul, dar il poti gasi pe google.

Maria Diaconu
Romania
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxeVerbum
8 hrs
  -> Multumesc

agree  Marcella Magda
9 hrs
  -> Multumesc

agree  Eskarina
19 hrs
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2006 - Changes made by Mihai Badea:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: