KudoZ home » Romanian to English » Law (general)

adopta

English translation: to pass a law/a bill

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:a adopta o lege
English translation:to pass a law/a bill
Entered by: Andrei Albu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:43 Feb 16, 2005
Romanian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: adopta
a adopta o lege: pass sau adopt?
Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 05:39
pass
Explanation:
to pass a law/a bill
Selected response from:

Andrei Albu
Romania
Local time: 05:39
Grading comment
multumesc ptr promptitudine!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6pass
Andrei Albu


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
pass


Explanation:
to pass a law/a bill

Andrei Albu
Romania
Local time: 05:39
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 148
Grading comment
multumesc ptr promptitudine!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elizabeth Rudin
1 min
  -> Mulţumesc

agree  elenus
10 mins
  -> Mulţumesc

agree  xxxMihai Badea
10 mins
  -> Mulţumesc

agree  LILIANA HUTANU
11 mins
  -> Mulţumesc

agree  xxxeVerbum
22 mins
  -> Mulţumesc

agree  Roxana Badescu
47 mins
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search