GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:31 Dec 13, 2001 |
Romanian to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: corin Local time: 15:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | loggia with useful area of 2 sqm | |||
4 | loggia with useful area of 2 sqm |
| ||
4 | loggia with a net area of 2 sqm |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
loggia with useful area of 2 sqm Explanation: loggia n 1. covered balcony (Encarta Dict.) |
| |
loggia with useful area of 2 sqm Explanation: loggia n 1. covered balcony (Encarta Dict.) -------------------------------------------------- Note added at 2001-12-14 14:14:03 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Tocmai de asta am inserat definitia din dictionar! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
loggia with a net area of 2 sqm Explanation: In majoritatea contractelor din limba engleza pe care le-am tradus, suprafata utila este "net area", adica suprafata ramasa dupa ce se deduc toate spatiile "brute" nefolosite efectiv pentru locuire. Pentru "suprafata utila", se folosesc si "useful, usable, effective, working area", insa in contexte diferite. A nu se uita, de asemenea, folosirea articolului (nehotarat pentru "suprafată" si hotarat pentru "suprafata"), care este, dupa cum stim, necesara. Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... Reference: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.