KudoZ home » Romanian to English » Law/Patents

l-a ascultat in calitate de martor

English translation: has heard his deposition as a witness

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:05 Jul 7, 2003
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents
Romanian term or phrase: l-a ascultat in calitate de martor
Este parte a formularului de ascultare a martorului.
Gabrielle Weatherhead
United Kingdom
Local time: 03:50
English translation:has heard his deposition as a witness
Explanation:
cine a ascultat, judecatorul?


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 21:08:27 (GMT)
--------------------------------------------------

ok atunci e bine cum am zis mai sus
ca daca era cu judecator putea fi o asa zisa \"hearing\" = alta marie cu alta palarie :):)
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 22:50
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5has heard his deposition as a witnessAnca Nitu


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
has heard his deposition as a witness


Explanation:
cine a ascultat, judecatorul?


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 21:08:27 (GMT)
--------------------------------------------------

ok atunci e bine cum am zis mai sus
ca daca era cu judecator putea fi o asa zisa \"hearing\" = alta marie cu alta palarie :):)

Anca Nitu
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 1893
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Moldovan do Amaral
1 hr
  -> multumesc

agree  danyce
2 hrs
  -> multusc

agree  Andrei Albu
10 hrs
  -> multumesc

agree  Oana Popescu
11 hrs
  -> multumesc

agree  Ciprian Dumea
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search