KudoZ home » Romanian to English » Medical: Health Care

conditii de pastrare

English translation: storage conditions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:conditii de pastrare
English translation:storage conditions
Entered by: dorothyy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:35 Aug 31, 2008
Romanian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Romanian term or phrase: conditii de pastrare
conditii de pastrare: ferit de lumina, caldura si umiditate...
dorothyy
storage conditions
Explanation:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/1333489

--------------------------------------------------
Note added at 4 minute (2008-08-31 12:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

Storage conditions are usually indicated on the product label and should be followed.
http://www.cabri.org/guidelines/micro-organisms/M203Ap1.html
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 17:45
Grading comment
va multumesc mult:) ce m-as face eu fara proz.com? :D
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7storage conditions
Mihaela Petrican


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
storage conditions


Explanation:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/1333489

--------------------------------------------------
Note added at 4 minute (2008-08-31 12:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

Storage conditions are usually indicated on the product label and should be followed.
http://www.cabri.org/guidelines/micro-organisms/M203Ap1.html

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 108
Grading comment
va multumesc mult:) ce m-as face eu fara proz.com? :D

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu: conform şabloanelor :)
16 mins
  -> de-aia l-am scos aşa de repede din creierul deja "şablonat" ;-) bună, Maria, mulţumesc! (îmi pare bine că mai am colege "de suferinţă" duminica după-amiază :-))

agree  Irina-Maria Foray: :-)
18 mins
  -> bună, Irina, mulţumesc :-)

agree  Cornelia Serban
25 mins
  -> mulţumesc, Cornelia!

agree  Lydia Molea
33 mins
  -> mulţumesc, Lydia!

agree  valdo75
1 hr
  -> mulţumesc!

agree  Bogdan Burghelea
3 hrs
  -> mulţumesc, Bogdan!

agree  madalina_ro: ar merge si storage recommendations :)
3 days7 hrs
  -> mulţumesc...atunci ar fi recomandări şi nu condiţii
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search