Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Traducerea mea este valida daca este vorba despre un studiu sau analiza de laborator
A controlled experiment generally compares the results obtained from an experimental sample against a control sample, which is practically identical to the experimental sample except for the one aspect whose effect is being teste
autorulanei Romania Local time: 14:25 Specializes in field Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 4
35 mins confidence:
control witness / control onlooker
Explanation: witness e termenul general pentru "martor", pe cand "onlooker" se refera mai mult la un martor ocular; avand in vedere ca ai specificat ca termenul apartine ariei medicale, ai putea adauga "clinical" sau "medical"; ex: "clinical control witness"; "medical control outlooker";
madalina_ro Romania Local time: 14:25 Specializes in field Native speaker of: Romanian
Explanation: daca e vorba de un pacient sau un grup de pacienti intr-un studiu
contextul nu precizeaza daca e vorba de mostre sau "pacienti" fie ei si grupuri de bacterii :)
For example, in testing a drug, it is important to carefully verify that the supposed effects of the drug are produced only by the drug itself. Doctors achieve this with a double-blind study in a clinical trial: two (statistically) identical groups of patients are compared, one of which receives the drug and one of which receives a placebo. Neither the patients nor the doctor know which group receives the real drug, which serves both to curb bias and to isolate the effects of the drug.
Anca Nitu Local time: 07:25 Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 8