ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Medical: Pharmaceuticals

măsură dozatoare

English translation: measuring scoop


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:măsură dozatoare
English translation:measuring scoop
Entered by: Mihaela Ghiuzeli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:53 Dec 16, 2007
Romanian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Romanian term or phrase: măsură dozatoare
Într-o modificare a unei APP se înlocuieşte "linguriţă dozatoare" (= dose-measuring spoon) cu "măsură dozatoare". Eh, acestei măsuri dozatoare nu ştiu cum să-i spun, dat fiind că trebuie să se diferenţieze de linguriţă :)
Medicamentul respectiv este sub formă de granule.

Mulţumesc anticipat.
Maria Diaconu
Romania
Local time: 06:43
measuring scoop
Explanation:
http://www.qosmedix.com/catalog/categoryquery.asp?c=Measurin...
Selected response from:

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 23:43
Grading comment
Mulţumesc. În acest caz mi se pare soluţia potrivită.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +5measuring scoop
Mihaela Ghiuzeli


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +5
measuring scoop


Explanation:
http://www.qosmedix.com/catalog/categoryquery.asp?c=Measurin...

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 23:43
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulţumesc. În acest caz mi se pare soluţia potrivită.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgiana Vasilescu
26 mins
  -> Multumesc Georgiana.

agree  Cristiana Coblis
1 hr
  -> Multumesc Cristiana. M-am bagat pe terenul tizei mele dar din fericire asta e intrebare legata de "bucataria" meseriei". Nimic substantial.

agree  MMFORREST
1 hr
  -> Multumesc MMFOREST.

agree  xxxmistahara: measuring/dosage/spoon and scoop
2 hrs
  -> Multumesc mistahara.

agree  rodi_ciobanu
10 hrs
  -> Multumesc Rodica.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 11, 2008 - Changes made by Mihaela Ghiuzeli:
Edited KOG entryMaria Diaconu's old entry - "măsură dozatoare" => "measuring scoop"
Dec 16, 2007 - Changes made by Maria Diaconu:
Language pairEnglish to Romanian => Romanian to English
Dec 16, 2007 - Changes made by Veronica Manole:
Language pairRomanian to English => English to Romanian
Dec 16, 2007 - Changes made by Veronica Manole:
Language pairEnglish to Romanian => Romanian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: