ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Medical: Pharmaceuticals

subdenivelare (a segmentului ST)

English translation: ST (segment) depression


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:40 Aug 9, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Romanian term or phrase: subdenivelare (a segmentului ST)
Termenul apare într-un studiu clinic.
Context: "(...) creştere semnificativă a timpului până la apariţia ***subdenivelării*** cu 1 mm a segmentului ST la testul de efort comparativ cu placebo"
David Wright
United Kingdom
Local time: 04:44
English translation:ST (segment) depression
Explanation:
Este vorba de o modificare caracteristică unor leziuni ischemice de miocard.
Selected response from:

Lorand Denes
Romania
Local time: 06:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6ST (segment) depression
Lorand Denes


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
ST (segment) depression


Explanation:
Este vorba de o modificare caracteristică unor leziuni ischemice de miocard.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/ST_depression
Lorand Denes
Romania
Local time: 06:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lee roth
5 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  cezara lucas
6 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  rodi_ciobanu
20 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Irina-Maria Foray
1 day2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  rosc_alx
1 day3 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  · george ·
1 day7 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: