ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Medical: Pharmaceuticals

a elibera o reteta

English translation: to dispense a prescription


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:a elibera o reteta
English translation:to dispense a prescription
Entered by: Olar Adrian Marius
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:12 Jun 10, 2010
Romanian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Romanian term or phrase: a elibera o reteta
farmacistul care elibereaza retete.
Olar Adrian Marius
Romania
Local time: 06:44
to dispense a prescription
Explanation:
eu aşa l-am întâlnit, în cazul în care este vorba de farmacii
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 05:44
Grading comment
Mersi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6to dispense a prescription
Mihaela Petrican
5 +2to issue a prescription
anamaria bulgariu


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
to dispense a prescription


Explanation:
eu aşa l-am întâlnit, în cazul în care este vorba de farmacii

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 80
Grading comment
Mersi!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nanabu: "Pharmacists, who must earn a qualifying degree, prepare and dispense prescribed medications." in definitia "Pharmacy" din Britannica Concise Encyclopedia
7 mins
  -> mulţumesc :)

agree  Klára Kalamár
9 mins
  -> mulţumesc :)

agree  · george ·
12 mins
  -> mulţumesc :)

agree  OvidiuKatz
1 hr
  -> mulţumesc :)

agree  Iosif JUHASZ
7 hrs
  -> mulţumesc :)

agree  Tradeuro Language Services
22 hrs
  -> mulţumesc :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
to issue a prescription


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Medical_prescription

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-06-10 09:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ehow.com/how-does_4595923_pharmacist-fill-prescri...

Nu am fost atentă.

Varianta mea e "fill a prescription"
http://www.ehow.com/how-does_4595923_pharmacist-fill-prescri...

Filling the Prescription
# The pharmacist must add the prescription to his computer records, and check to make sure the doctor on the prescription is real and that the insurance company will cover it. The pharmacist then locates the drug on her shelf and counts out the number of pill or measures the amount of liquid that was requested by the doctor for the patient. The medicine is put in to childproof containers and labeled with any warnings that are associated with that drug. The prescription bottle is also labeled with dosing information and a number of any authorized refills.

anamaria bulgariu
Romania
Local time: 06:44
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: M-am gandit si eu la varianta asta. Dar de partea de "issuing" se ocupa doctorul. Farmacistul doar le elibereaza, le vinde, sau le da gratuit sau compensat in functie de tipul retetei. Formularea e destul de nefericita in limba romana dar se foloseste foarte des: farmacia cutare care a eliberat un numar de retete, etc.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  victor ghiculescu: fill a prescription
14 mins

disagree  nanabu: cred ca ambele variante (issue si fill) se refera la scrierea retetei, nu la eliberarea medicamentului
22 mins

agree  Sangro: Fill a prescription. Fill NU e scrierea retetei.
3 hrs

agree  mihaela.: "fill a prescription" este exprimarea uzuala in acest caz/context
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Mihaela Petrican, Sangro, Cristina Bolohan


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 13, 2010 - Changes made by Cristina Bolohan:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: