KudoZ home » Romanian to English » Medical (general)

substratul alcalozei metabolice induse de diuretice

English translation: the substrate of diuretic-induced metabolic alkalosis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:substratul alcalozei metabolice induse de diuretice
English translation:the substrate of diuretic-induced metabolic alkalosis
Entered by: Renata Rusu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:48 Apr 10, 2007
Romanian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / medical
Romanian term or phrase: substratul alcalozei metabolice induse de diuretice
am gasit metabolic alkalosis induced by diuretics, dar care este termenul cel mai potrivit pentru "substrat"?
Renata Rusu
Japan
Local time: 05:49
the substrate of diuretic-induced metabolic alkalosis
Explanation:
diuretic-induced metabolic alkalosis - a se vedea

cnserver0.nkf.med.ualberta.ca/cn/Schrier/Volume1/chap6/ADK1_06_22-24.pdf

si multe altele

'Substratul' pentru o reactie (bio)chimica este 'substrate', uneori, dar mai rar, 'substratum'
Selected response from:

micawber_7
Local time: 13:49
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2the substrate of diuretic-induced metabolic alkalosismicawber_7


Discussion entries: 2





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the substrate of diuretic-induced metabolic alkalosis


Explanation:
diuretic-induced metabolic alkalosis - a se vedea

cnserver0.nkf.med.ualberta.ca/cn/Schrier/Volume1/chap6/ADK1_06_22-24.pdf

si multe altele

'Substratul' pentru o reactie (bio)chimica este 'substrate', uneori, dar mai rar, 'substratum'

micawber_7
Local time: 13:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elizabeth Rudin
39 mins

agree  DR CHATONNETNÉ Pálma, MS, MA Translation
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 10, 2007 - Changes made by Janos Fazakas:
Language pairEnglish to Romanian » Romanian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search