tesut subparotidian

English translation: subparotid tissue

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:tesut subparotidian
English translation:subparotid tissue
Entered by: Adela Porumbel

16:23 Feb 22, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Romanian term or phrase: tesut subparotidian
Țesut subparotidian stâng: 1 ggl. - histiocitoză sinusală.
Adela Porumbel
Romania
Local time: 04:24
subparotid tissue
Explanation:
Pe modelul:
- subparotid glands (v. ref)
- subparotid lymph node (rezultate google)
- subparotid mass (rezultate google)
Selected response from:

Alexandra Krah
Germany
Local time: 03:24
Grading comment
Mulțumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5subparotid tissue
Alexandra Krah
3left parotid gland ( tissue) - sinus hysticitosis involving one parotid limph node
cezara lucas


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
subparotid tissue


Explanation:
Pe modelul:
- subparotid glands (v. ref)
- subparotid lymph node (rezultate google)
- subparotid mass (rezultate google)


    Reference: http://www.bartleby.com/107/pages/page693.html
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Deep_parotid_lymph_nodes
Alexandra Krah
Germany
Local time: 03:24
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulțumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Midland Productions
4 mins
  -> Multumesc!

agree  Word_Wise
5 mins
  -> Multumesc!

agree  Roland Lelaj
21 mins
  -> Multumesc!

agree  RODICA CIOBANU
51 mins
  -> Multumesc!

agree  Tradeuro Language Services
13 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
left parotid gland ( tissue) - sinus hysticitosis involving one parotid limph node


Explanation:
Buna, Adde
am pus referintele de mai jos pt ca nu prea inteleg ce este cu tesutul subparotidian,
intrucat boala pare sa afecteze ganglioni si glande salivare;
sigur, traducatorul traduce ad literam, dar sunt si greseli medicale de exprimare (recent am dat peste una...si am corectat-o) si intrebarea e ce faci? poti sa lasi traducerea asa?

Résumé / Abstract
○ Rosai-Dorfman disease is a rare histiocytic proliferative disorder of unknown origin and a distinct clinicopathologic entity also known as sinus histiocytosis with massive lymphadenopathy.
The disease can involve extranodal tissues and rarely can present as salivary gland enlargement without significant lymphadenopathy. Involvement of the extranodal head and neck sites appears to be more common in patients with immunologic abnormalities.
We describe cytologic, histopathologic, and immunohistochemical features of a case of Rosai-Dorfman disease that involved a major salivary gland without significant lymphadenopathy in a 48-year-old patient with systemic lupus erythematosus.
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=14091271

Abstract
Sinus histiocytosis with massive lymphadenopathy (SHML) is a rare, benign disease of unknown aetiology.
http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract;jsessio...


--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-02-22 18:52:32 GMT)
--------------------------------------------------

- histiocitoza sinusala cu limfadenopatie masiva (sindrom Rosai-Dorfman);
http://dermato.pulsmedia.ro/article--Diagnostic-Locul_xantog...

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2009-02-23 08:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

Multumesc Adde pt aprecieri.
Daca ma uit mai bine acum este clar: din grupul ganglionilor subparotidieni, unul este invadat de histiocite in contextul precizat de tine.
Felicitari pt temeritatea cu care finalizezi traduceri deseori f. dificile.

cezara lucas
Romania
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 88
Notes to answerer
Asker: Buna. Mi-e teamă că n-am dat eu tot contextul, dar nu mă pricep, nici nu știu ce să selectez. Oricum, mai jos scrie: Parotidă - 1 ggl, metastază de melanom malign. Din fericire, în cazul acestor traduceri există un doctor care se uită peste ele, iar eu mai subliniez anumite cuvinte, unde nu înțeleg. Și mulțumesc încă o dată pt. răspunsurile la atâtea întrebări :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search