ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Medical (general)

fibronodul scleros

English translation: nodular sclerosis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:04 Sep 27, 2011
Romanian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / pulmonar
Romanian term or phrase: fibronodul scleros
Limfoganglion cu fibronodul scleros cu caracter sechelar.
Adde
Romania
Local time: 06:44
English translation:nodular sclerosis
Explanation:
I would translate this phrase with lymph node with sequelar nodular sclerosis.
In medicine, sclerosis refers to the stiffening of a structure, usually caused by a replacement of the normal organ-specific tissue with connective tissue. Connective tissue is a fibrous tissue.
As a result, sclerosis implies the proliferation of fibrous tissue that replaces the functional, organ-specific tissue.
Therefore, terms like fibronodul scleros are somehow redundant and can be translated simply by saying nodular sclerosis.
Selected response from:

Ioana Claudia Popa, DMD, PhD
Germany
Local time: 05:44
Grading comment
Mulțumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nodular sclerosis
Ioana Claudia Popa, DMD, PhD
Summary of reference entries provided
fibronodular scarring??liz askew

  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nodular sclerosis


Explanation:
I would translate this phrase with lymph node with sequelar nodular sclerosis.
In medicine, sclerosis refers to the stiffening of a structure, usually caused by a replacement of the normal organ-specific tissue with connective tissue. Connective tissue is a fibrous tissue.
As a result, sclerosis implies the proliferation of fibrous tissue that replaces the functional, organ-specific tissue.
Therefore, terms like fibronodul scleros are somehow redundant and can be translated simply by saying nodular sclerosis.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Sclerosis_(medicine)
Ioana Claudia Popa, DMD, PhD
Germany
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Mulțumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: fibronodular scarring??

Reference information:
http://www.google.com/search?q=fibronodular sclerosis&hl=en&...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-09-27 16:09:48 GMT)
--------------------------------------------------

nodul sechelar > residual; sequellary
www.proz.com › ... › Romanian to English › Medical (general)
19 Oct 2008 – (KudoZ) Romanian to English translation of nodul sechelar: residual; sequellary [Medical (general) (Medical)].

liz askew
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 107
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: