KudoZ home » Romanian to English » Music

Maslini...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:28 Apr 23, 2008
Romanian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Music
Romanian term or phrase: Maslini...
I am translating a song from the 1920s in YIDDISH called Romania, Romania Here's a link to it http://www.supload.com/listen?s=CHNV2G60FDVY
At 2:00 into the song, the singer switches languages and becomes indecipherable to Yiddish listeners. As the song is about Romania, the listener assumes it is Romanian. Can anyone confirm, and if so translate?
Tomasz Adler
Advertisement



Discussion entries: 33





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search