|Romanian to English translations [Non-PRO]|
|Romanian term or phrase: cana pentru perioada de tranzitie|
|coffee mug with inverted handle, i,e. inside cup.|
|English translation:Measure for/of the transition period.|
I don’t see what a coffee mug “cana” has to do with a period of transition, but if it is intended as a measure (i.e. “o cana de apa la un kilogram de faina”) then this is my proposed translation.
Selected response from:
Local time: 17:40
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
24 mins confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations