KudoZ home » Romanian to English » Other

Banca Comerciala Romana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:16 Feb 3, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

Romanian to English translations [Non-PRO]
Other
Romanian term or phrase: Banca Comerciala Romana
se traduce sau se pastreaza denumirea ca in romaneste?
Cristina Costin
Germany
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Romanian Business Bank/Banca Comercială Română
Sigina
4 +1Romanian Commercial BankSasori
Summary of reference entries provided
The Romanian Bank of Commerce
Mihaela Ghiuzeli

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Romanian Business Bank/Banca Comercială Română


Explanation:
Cred că, dacă vrei să o traduci, NU iei varianta asta http://en.wikipedia.org/wiki/Banca_Comercială_Română fiindcă mie "commercial" îmi sună a cu totul altceva. aşa cum legea societăţilor comerciale e business law, aşa cred că ar trebui înţeleasă şi banca.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-02-03 10:27:23 GMT)
--------------------------------------------------

Conform cu site-ul BCR, în varianta engleză ei nu schimbă numele băncii, sau cel puţin acronimul. www.bcr.ro

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-02-03 10:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

un ex. "Rating BCR Ratings assigned to Banca Comerciala Romana"

https://www.bcr.ro/sPortal/sportal.portal;jsessionid=GkMtJLb...


Sigina
Romania
Local time: 01:49
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMFORREST: Banca Comercială Română
1 hr
  -> Clar, mulţumesc.

agree  Anca Nitu
14 hrs
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Romanian Commercial Bank


Explanation:
http://romania-on-line.net/business/banks.htm
http://www.google.ro/search?hl=ro&q=romanian commercial bank...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-03 14:04:55 GMT)
--------------------------------------------------

* Commercial bank is the term used for a normal bank to distinguish it from an investment bank.

This is what people normally call a "bank". The term "commercial" was used to distinguish it from an investment bank. Since the two types of banks no longer have to be separate companies, some have used the term "commercial bank" to refer to banks which focus mainly on companies. http://en.wikipedia.org/wiki/Commercial_bank
In 1990, Banca Comerciala Romana (BCR) was established by taking over the commercial business of the National Bank of Romania (NBR). That moment marked the starting point of the new banking system creation in Romania. BCR has initially been focused on the corporate sector but in the recent years it has strongly developed its retail activities... http://www.bestjobs.ro/firme/banca-comerciala-romana-sa/3019...
la fel de bine poate să-i rămână denumirea şi în română, bineînţeles.

Sasori
Romania
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU: dar cred ca ar trebuie lasat netradus
59 mins

neutral  Sigina : Nu contest că există pe net formularea cu "Commercial", însă nu mi se pare în regulă. vezi explicaţia mea. şi http://en.wikipedia.org/wiki/Commercial
3 hrs
  -> care este diferenţa dintre "comercial" din Banca Comercială Română şi "commercial" din Romanian Commercial Bank?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference: The Romanian Bank of Commerce

Reference information:
Asa este numita in NY Times, dar sunt de acord cu folosirea denumirii in Rom.
Sasori are un argument pertinent disociind intre bancile de investitii si cele comerciale; daca BCR concentreaza capitalul in corporatii, atunci varianta propusa este f. buna.
http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F0CE4D8163AF...

Mihaela Ghiuzeli
United States
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2009 - Changes made by Andrei Albu:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search