Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:45 Nov 26, 2002
Romanian to English translations [Non-PRO] / labour contracts
Romanian term or phrase:Contract de munca pe perioada determinata
Explanation: In Canada se foloseste doar “contract position” si se subintelege “for a limited period”. Pentru angajari nelimitate in timp se foloseste “permanent position”. In ceace priveste “full time” sau “part time”, aceasta specificare se adauga: “F/T sau P/T contract position”. “permanent position” este 99% F/T.
Simon Charass Canada Local time: 19:49 Native speaker of: English, French PRO pts in pair: 100