Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Romanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Other / tehnic - instalatie de climatizare | | Romanian term or phrase: "motrase" | In urma analizei instalatiei de climatizare / ventilare a halei de productie si a zonei de birouri se propun:
- incercarea damperelor de si motraselor pentru a se evidentia sau nu amestecul de aer necesar introducerii in hala |
| Diana ElenaKudoZ activityQuestions: 123 ( 1 open) ( 4 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 1 Romania
| Local time: 06:46
|
| | English translation:actuators | Explanation: si e motorase, nu motrase.
In plus, in limba romana se spune clapete, nu dampere :-(
Asta nu face decat sa alimenteze nemultumirea mea referitoare la traduceri aiurea care, ulterior, sunt preluate de pe internet ca referinte si, intr-un final, devin parte din documente ... de tradus. Ce trist.
Dupa cum spuneam, camerele de amestec au clapete actionate de motorase (probabil n-a gasit ... alta rima ...) atat pe deschiderea / gura de intrare a aerului proaspat cat si pe cea de intrare a aerului recirculat. In raport de gradul de deschidere al fiecareia se amesteca aerul proaspat cu cel recirculat dupa necesitati.
-------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2010-10-28 17:27:12 GMT) --------------------------------------------------
... and go on to the damper actuator, opening the dampers ...
http://books.google.ca/books?id=N23gDS3wrDUC&pg=PA215&lpg=PA...
Siemens OpenAIr Electronic Direct Coupled Damper Acutators (now, that's a mouthful!):
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:hY1ohuilX6AJ:www.a... |
| Selected response from:
mihaela. Canada Local time: 20:46
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
43 mins confidence: peer agreement (net): +4 actuators
Explanation: si e motorase, nu motrase.
In plus, in limba romana se spune clapete, nu dampere :-(
Asta nu face decat sa alimenteze nemultumirea mea referitoare la traduceri aiurea care, ulterior, sunt preluate de pe internet ca referinte si, intr-un final, devin parte din documente ... de tradus. Ce trist.
Dupa cum spuneam, camerele de amestec au clapete actionate de motorase (probabil n-a gasit ... alta rima ...) atat pe deschiderea / gura de intrare a aerului proaspat cat si pe cea de intrare a aerului recirculat. In raport de gradul de deschidere al fiecareia se amesteca aerul proaspat cu cel recirculat dupa necesitati.
-------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2010-10-28 17:27:12 GMT) --------------------------------------------------
... and go on to the damper actuator, opening the dampers ...
http://books.google.ca/books?id=N23gDS3wrDUC&pg=PA215&lpg=PA...
Siemens OpenAIr Electronic Direct Coupled Damper Acutators (now, that's a mouthful!):
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:hY1ohuilX6AJ:www.a...
| mihaela. Canada Local time: 20:46 Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 20
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
| |