English translation: non-custodial interview/interrogation
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: on custodial interrogation (also called an interview) - A non custodial interrogation is the gathering of information by police from a person that is not yet officially considered a suspect for the offense being investigated. An interviewee is not in police custody and is free to leave at any time. A non custodial interview does not require the police to read the suspect his Miranda rights in order to use statements as evidence at trial. http://www.legalmatch.com/law-library/article/interrogation-...
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-04-02 09:08:30 GMT) --------------------------------------------------
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-04-02 09:11:54 GMT) --------------------------------------------------
This is a US expression but would certainly be understood in UK. We generally use the term to be "detained" or to be "in custody". If you want to conform to these more UK based terms you would need to structure a longer phrase, such as
"X was detained by the police for an interview..." (for example).
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2011-04-02 13:16:05 GMT) --------------------------------------------------
If the usage of "cercetat" is being applied to a whole process, such as several weeks of enquiry, you could possibly say:
"X was not in police custody, but was being questioned/interrogated..."
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2011-04-02 14:32:40 GMT) --------------------------------------------------
As this covers several weeks the term INTERROGATION is the correct term (ie. not interview). If you were to use the term "under interrogation" or "under enquiry", it will not limit the process to a single interview or questioning procedure.
dacă îmi amintesc bine, deși s-ar putea să greșesc, prin anii 70-80 era inclusă în CPP și cercetarea în stare de libertate, dar acum nu mai este.
Nu trebuie să confundăm un PRINCIPU (consemnat în Constituție) cu un act de procedură penală.
Consider că toate aceste discuții chiar nu își au rostul pt. că nu clarifică nimic pt. asker și nici nu aduc idei noi.
După părerea mea, atât sugestia Ancăi cât și sugestiile Cristinei și Larei (cu mici modificări) sunt acceptabile și din acest motiv am dat agree la toate 3.
Sunt cu totul de acord cu comentariile lui lee roth
Cred, insa ca se refera la faptul ca persoana nu a fost pusa in arest preventiv
Trebuie tinut seama de diferentele in sistemul penal
Daca e un proces penal, si respectivul a fost acuzat "charged" atunci a fost retinut cu siguranta, altfel nu s-ar mai discuta " starea de libertate"
Arestul preventiv insa nu se practica in " common law"
Te poate retine politia 48 h dupa care trebuie sa te acuze formal sau sa te lase in pace
Deci daca s-a ales a se mentiona" starea de libertate" situatia e clara
Omul a fost "charged'
Dupa care tot in " common law" omul e eliberat, sau pe cautiune sau "pe propria parola ca nu fuge":)
Ar putea preciza şi art, doar că nu ar fi art. din CPP, ci din Constituţie sau Carta Drepturilor Omului, etc. ”c.î.s.d.l” nu e jurnalism pur :-)
"S-a mai arătat că, la dosar nu sunt probe în ce priveşte pericolul concret pentru ordinea publică şi cercetarea în stare de arest este excepţia, iar regula este cercetarea în stare de libertate"
"Curtea Europeană a Drepturilor Omului a statuat cu valoare de principiu că, în cursul desfăşurării procesului penal, inculpatul trebuie să se afle în stare de libertate şi numai în cazuri deosebite, ca de exemplul atunci când fapta sau persoana făptuitorului prezintă un pericol social grav ( cauza Dinler contra Turciei), acuzatul să se afle în stare de deţinere fără ca privarea de libertate să apară ca o anticipare a pedepsei." http://jurisprudentacedo.com/Arestare-preventiva-Recurs-Inad...
este o stare implicită, de ex. judec. respinge cererea procuraturii de ”măsură a reținerii” și implicit este cercetat în stare de libertate. Judecătorul nu va pronunța: în baza art. xxxx vei fi cercetat în stare de libertate. Este chestie de nuanță pur juridică, pt. că sensul este același.
Liviu dear:-)
N-am susţinut că aşa scrie în CPP, ci că aşa cred că se formulează deciziile astea. Jurnaliştii ăştia se inspiră şi ei de undeva, nu? De ex:
"Completul de noua judecatori al Inaltei Curti de Casatie si Justitie a mentinut, luni, decizia de cercetare in stare de libertate a procurorilor Gheorghe Dumitru si Eugen Cojocaru, precum si a notarului Gheorghe Bucur, dar si interdictia pentru acestia de a parasi tara."
Din ce văd pe net, instanţa decide cercetarea sau judecarea în stare de libertate, după care se precizează măsurile (întotdeauna, oare?) de exemplu sub control judiciar. ”c.î.s.d.l”, fără context, nu spune mare lucru, într-adevăr.
Could you please explain the purpose of this text, and why it is categorised as "Other" rather then "Law" in the general field.
Acest ar putea un factor determinant pentru pentru a găsi răspunsul corect.
Liviu, nu pot fi de acord cu afirmaţia că ”cercetat în stare de libertate” este o expresie populară, jurnalistică. Instanţele judecătoreşti pot decide cercetarea în libertate dacă consideră că persoana în cauză nu e un pericol social. Chiar tu ai spus asta, puţin mai jos :-)
TITLUL V
Masurile preventive si alte masuri procesuale
(4) Masurile preventive sunt:
a) retinerea;
b) controlul judiciar;
c) controlul judiciar pe cautiune;
d) arestul la domiciliu;
e) arestarea preventiva
Continutul controlului judiciar
Art. 215. - (1) Pe timpul cat se afla sub control judiciar, inculpatul trebuie sa respecte urmatoarele obligatii:
a) sa se prezinte la organul de urmarire penala, la judecatorul de camera preliminara sau la instanta de judecata ori de cate ori este chemat;
b) sa informeze de indata organul judiciar care a dispus masura sau in fata caruia se afla cauza cu privire la schimbarea locuintei;
și următoarele ....
Exprimarea ”cercetat în stare de libertate” este o expresie populară, jurnalistică ... dar nu este cuprinsă în CPP.
Nu văd rostul tuturor acestor discuții când, de fapt, ambele variante sunt corecte și orice jurist le va înțelege.
Varianta Ancăi ar fi mai aproape de forma legală, dar în sistemul din RO cel cercetat poate fi eliberat și după 1 an și cercetarea să continue în stare de libertate.(sunt exemple recente în presa din RO).
Deci, nu vă mai certați !
My comment has nothing to do with understanding. I was just suggesting that there may not necessarily have been an arrest. It often happens that one is questioned/interrogated/investigated WITHOUT being arrested (following comment of MCristy).
"Nu este o întrebare despre arestare"????
In ce limba scrieti?
I now see that you don't understand my comments in Romanian....
For my part I had enough ; in asa fel incat va salut si va doresc o zi buna!
"Confundati termenii interrogation and interrogatory" - There is no confusion here. It is implicit in the idea that a person is being questioned, that he is going through some sort of interrogation. This word used in a general sense refers to the questioning process the police or similar authority apply to a suspect.
I am not promoting my suggestion any more than you are trying to demote it as invalid by using the discussion entry bos. I am simply explaining that these dictionary definitions do not conform strictly to the way UK speakers use these terms. My examples were not intended to provide a promotion or demotion to any of the terms suggested by myself, you or other members.
These definitions are correct. However, interrogation the usage of the word "interrogation" (at least in the UK) is usually understood to mean anything from a short interview up to a few weeks or even months:
"But weeks of interrogation did not produce the evidence or the confession the Intelligence Ministry was hoping for." http://articles.latimes.com/2010/oct/07/opinion/la-oe-esfand...
"The London bomb suspects face up to two weeks of interrogation in the basement of Britain's most secure police station"http://www.independent.co.uk/news/uk/crime/two-weeks-of-good...
"Non custodial interrogation (also called an interview) - A non custodial interrogation is the gathering of information by police from a person that is not yet officially considered a suspect for the offense being investigated. An interviewee is not in police custody and is free to leave at any time. A non custodial interview does not require the police to read the suspect his Miranda rights in order to use statements as evidence at trial." http://www.legalmatch.com/law-library/article/interrogation-...
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/interrogatorie...
interrogatories n. as part of the pre-trial discovery process, either party to a lawsuit may send a set of written questions to the other party. These questions (interrogatories) must be answered in writing under oath or under penalty of perjury within a specified time (such as 30 days). Several states ask basic "form" interrogatories on a printed form, with an allowance for "supplemental" interrogatories specifically relevant to the lawsuit. Normal practice is for the lawyers to prepare the questions and for the answering party to have help from his/her/its attorney in understanding the meaning (sometimes hidden) of the questions and to avoid wording in his/her answers which could be interpreted against the party answering. Objections as to relevancy or clarity may be raised either at the time the interrogatories are answered or when they are used in trial. Most states limit the number of interrogatories that may be asked without the court's permission to keep the questions from being a means of oppression rather than just a source of information. While useful in getting basic information, they are much easier to ask th
Could you give some indication of the type of document this is please, and the register? some of the terms beging suggested are at different levels of register and tone. Would this not be relevant to your choice of target term? It would help to know what this text is about. Thank you. Lara
but you are wrong ! If your boss asks you to go to an internal audit, are you free to do what you want with your time? (just one example).
The legal meaning is that if you committed a crime that is considered not to be too dangerous to society, you will be questioned without being held in custody; after the questioning you are free to go home or where ever you want (certain conditions/restrictions may apply)
ST is a blatant lie - freedom is when you do whatever you want with your time - definitely not sit in front of a police officer answering questions. It is phrased to surmise that no arrest record was made.
Does this word describe just the questioning process or does it describe a complete enquiry, for example over several weeks?
Automatic update in 00:
Answers
44 mins confidence:
interrogated while detained
Explanation: Something like this - he was not arrested - just detained - when he was interrogated
meirs Local time: 06:47 Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 12
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
under investigation/investigated while free
Explanation:
Pe Internet se mai găsesc variante de genul "investigated in freedom" sau "investigated at large", marea majoritate în legătură cu ţara noastră.
Părerea mea este că "under investigation" este suficient. Dacă nu se precizează altfel, cred că cercetarea este implicit în libertate.
As the above table shows, the 4 police operations conducted to strike the criminal phenomena of illegal trafficking resulted in the identification of 13 authors, out of whom 9 authors were arrested in the act, 2 are investigated while free, 1 is detained and 1 declared wanted.
Bucharest Court of Appeals decided Thursday that Andrei Plăcintă, the son of PDL senator Sorina Plăcintă, will be investigated in freedom in ...
The Bucharest Court of Appeals decided on Friday to judge the eight defendants in the criminal records’ file while being free, thus maintaining the ruling given by the lower court.
The Bucharest Court of Appeals on Friday ruled that union leader Marius Petcu, who was caught taking bribes, will be investigated at large. ...
Former Agriculture Minister investigated at large
de HotNews.ro
Miercuri, 10 octombrie 2007, 0:00
The Bucharest Appeal Court rejected on Tuesday the anti-graft prosecutor’s demand of having Agriculture Minister Ioan Avram Muresan investigated under arrest. The former dignitary will remain free all through the trial.
Romanian judges rejected an appeal by a British citizen suspected of paedophilia to be investigated at large in a decision announced yesterday (Mon).
It was man’s second plea for bail and investigation at large that was rejected by Romanian judges. Approval of his request for an investigation at large would have meant he would have been released from custody during the investigation of his behaviour.