Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
Romanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / laborator de conservare şi restaurare a cărţii vechi | | Romanian term or phrase: pH-metru electronic cu electrod de contact şi de soluţie | Amenajat într-un spaţiu adecvat, beneficiind de o compartimentare care asigură un flux tehnologic corect- cameră carantină, spaţii pentru tratamente umede şi uscate, spaţiu restaurare pergament, spaţiu restaurare corp- carte, atelier restaurare legătură de epocă, punct de documentare şi spaţii anexe, laboratorul se situează printre cele mai moderne din ţară.
Echipamentul complex- etuvă, pH-metrul electronic cu electrod de contact şi de soluţie, astralite- ecran cu lumină rece etc.- permite alegerea variantei optime de tratament cu respectarea principiilor de bază ale restaurării. |
| adinagKudoZ activityQuestions: 523 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 27 closed without grading) Answers: 137
| Local time: 14:30
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |