ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:57 May 1 Romanian to English
Poetry & Literatu...
Valul de vorbe precipitate o făcu pe Miruna să îi facă semn să tacă câteva minut Anca Burtila 2
08:58 Mar 21 ^ se facea ca I had this dream where... Catalina Tomescu 2
17:14 Mar 19 ^ pisicherie mara_cojocaru 6
17:14 Mar 19 ^ gubernie province/gubernya mara_cojocaru 5
12:26 Oct 16 '11 ^ imputinat la trup allison578 5
11:25 Oct 16 '11 ^ o umbra se desprinse din zid alegna851 8
12:17 Jul 9 '11 ^ si-am incalecat pe-o sa si v-am spus povestea asa An\' the wheel bend, an\' the story end. iuliapat 1
21:02 Jun 28 '11 ^ din cale-afara de rau Dori Bralis 2
17:23 Apr 17 '11 ^ stih verse sclaudia 1
17:17 Apr 17 '11 ^ ornic Timepiece sclaudia 2
07:59 Apr 14 '11 ^ Non-PRO: intamplare georgyana23
Not a translator
1
10:06 Apr 12 '11 ^ Mosii de vara Saturday of Souls/Soul Saturday allison578 1
10:05 Apr 12 '11 ^ planta de leac healing herb allison578 2
10:02 Apr 12 '11 ^ Florii Palm Sunday allison578 1
10:01 Apr 12 '11 ^ Non-PRO: Rusalii Pentecost allison578 1
09:59 Apr 12 '11 ^ impletirea cununilor twisting of (head) wreaths allison578 3
20:25 Jan 18 '11 ^ Non-PRO: eu liric Iunielle 2
22:16 Dec 18 '10 ^ Non-PRO: s-au pomenit cu el la uşă ...and there he was, standing at the door unsterblich 4
06:51 Nov 30 '10 ^ idei in lucru krystyna_2401 4
01:09 Oct 31 '10 ^ "of, ce greu te laşi" dorinam 6
07:42 Aug 27 '10 ^ Non-PRO: de mare actualitate of great interest m_b3lla 1
17:21 Aug 19 '10 ^ si mam fakut de 3 kapishi Mark Vaintroub 1
16:27 Jun 18 '10 ^ mânca-l-ar mama pe el de băiat deştept bless his heart, what a smart boy he is (from test/homework) Pasha Hassan
Not a translator
1
10:37 Jun 2 '10 ^ Meseria e brăţară de aur. A handful of trade, (is) a handful of gold. Georgiana Vasilescu 1
17:46 May 19 '10 ^ Pe cine nu lasi sa moara nu te lasa sa traiesti A good deed never goes unpunished Lavinia Pirlog 2
19:44 May 5 '10 ^ la botul cailor-putere wheel-a-meal behind the wheel Misu 2
10:41 Apr 21 '10 ^ perlele elevilor (from test/homework) euuum 3
01:41 Apr 5 '10 ^ certidudinea sensibila sensory certitude Gabi 2
10:05 Mar 18 '10 ^ s.n. emphasis added / italics mine adinag 2
22:38 Feb 1 '10 ^ Din tarana ce aduce a lesie Gabi 2
08:41 Jan 27 '10 ^ moş old pops/pappa Adina D 4
17:30 Jan 12 '10 ^ ultimul drum anamaria bulgariu 1
17:42 Dec 27 '09 ^ aplecare bow Passion-Flower 2
16:58 Dec 27 '09 ^ păgânism paganism Passion-Flower 1
08:38 Dec 17 '09 ^ spirit practic dorothyy 5
15:25 Dec 6 '09 ^ ediţie îngrijită de .... edition supervised by ... adinag 2
15:57 Nov 30 '09 ^ Non-PRO: francofonie la / the Francophonie loli_m 2
11:41 Nov 29 '09 ^ ditamai Ilona Roberts 4
13:09 Nov 27 '09 ^ (a) mânca cu tot cu pene eat smb alive Ilona Roberts 5
11:22 Nov 27 '09 ^ ochi cîrpiți de somn Ilona Roberts 4
17:08 Nov 26 '09 ^ cu mic, cu mare young and old Blanka Nagy 3
14:27 Nov 6 '09 ^ a tresări din toate încheieturile I shudder all over Ilona Roberts 4
05:50 Oct 7 '09 ^ a scrie cu constiinta apartenentei de neam to write with a sense of national identity dorothyy 3
02:48 Oct 7 '09 ^ descantec de alb si negru Incantation of White and Black dorothyy 2
00:10 Sep 7 '09 ^ ecoul mă îngînă zburînd pe lîngă urechile mele pe stradă vezi mai jos Julia de Vargas 1
01:52 Sep 6 '09 ^ Unghiile roase bitten nails Julia de Vargas 1
20:59 Sep 5 '09 ^ ma lipesc de zidul cald Julia de Vargas 2
20:16 Sep 5 '09 ^ unde stă are tot timpul să se ducă Julia de Vargas 3
20:01 Sep 5 '09 ^ trag cu coada ochiului Julia de Vargas 3
19:53 Sep 5 '09 ^ cu genunchii la gură Julia de Vargas 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: