KudoZ home » Romanian to English » Real Estate

garanţii reale imobiliare de prim rang

English translation: first ranking mortgage over real estate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:garanţii reale imobiliare de prim rang
English translation:first ranking mortgage over real estate
Entered by: Naty2008
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:11 Jul 2, 2008
Romanian to English translations [PRO]
Real Estate
Romanian term or phrase: garanţii reale imobiliare de prim rang
imobilele asupra cărora se intenţionează a se constitui garanţii reale imobiliare de prim rang
Naty2008
Local time: 10:49
first ranking mortgage over real estate
Explanation:
first ranking mortgage over/on real estate (property)

The Stock is secured by a first ranking mortgage over specified properties of Capital & Counties Debenture PLC. A description of the mortgaged properties is given below and is updated every 6 months.
Selected response from:

Andrei Albu
Romania
Local time: 10:49
Grading comment
Multumesc :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3first ranking mortgage over real estate
Andrei Albu


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
first ranking mortgage over real estate


Explanation:
first ranking mortgage over/on real estate (property)

The Stock is secured by a first ranking mortgage over specified properties of Capital & Counties Debenture PLC. A description of the mortgaged properties is given below and is updated every 6 months.


    Reference: http://www.liberty-international.co.uk/investors/bonds_and_d...
Andrei Albu
Romania
Local time: 10:49
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
5 mins
  -> Mulţumesc

agree  wordbridge
16 mins
  -> Mulţumesc

agree  Anca Nitu: eu as fi mers cu "real estate as collateral" dar in fond tot o ipoteca e , ma mir numai de ce i-au zis "garantie" in loc de ipoteca
5 hrs
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search