| Romanian term or phrase: taina imparateasca | Am de tradus un text religios care contine citatul de mai jos din SF. IOAN GURA DE AUR. Problema este ca nu reusesc sa gasesc traducerea oficiala in engleza- probabil va trebui sa il traduc eu. Iata contextul:
După ce nu a ascultat de Dumnezeu şi s-a făcut pământ şi ţărână, omul a pierdut împreună cu acea petrecere fericită şi frumuseţea fecioriei. După ce, ajungând robi, au dezbrăcat această taină împărătească şi au părăsit lumea cerească, au primit stricăciunea morţii şi blestemul, şi durerea, şi viaţa chinuită, atunci odată cu aceasta a fost introdusă şi căsătoria... Vezi de unde şi-a luat obârşia căsătoria, de unde s-a arătat a fi necesară?... Fiindcă acolo unde este moarte, acolo e şi căsătoria, iar acolo unde nu este aceea, nu urmează nici aceasta... Căci ce fel de căsătorie, spune-mi, a dat naştere lui Adam, şi ce fel de dureri Evei ?... Miriade, miriade de îngeri liturghisesc lui Dumnezeu cel ce a zis de la început: „creşteţi şi va înmulţiţi şi umpleţi pământul
(SF. IOAN GURA DE AUR, Despre feciorie, in «Sources Chretienes», vol. 125, collection dirigée par H. de Lubac, S.J. et J. Danielou, S.J., Edition Du CERF, Paris, 1966, p.146.) |
| allison578KudoZ activityQuestions: 140 (none open) ( 14 closed without grading) Answers: 5
|
|