KudoZ home » Romanian to English » Retail

locul de stationare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:03 Feb 15, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

Romanian to English translations [PRO]
Retail
Romanian term or phrase: locul de stationare
Este vb. de stationarea unor containere, adica locul in care ele sunt lasate/depozitate. Merci
siminagheorghe
Local time: 20:54
Advertisement


Summary of answers provided
3 +6storage place
Mihaela Marandis


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
storage place


Explanation:
o idee

Mihaela Marandis
Romania
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
1 min
  -> Merci, Bogdan

agree  Elvira Tatucu
55 mins
  -> Mulţumesc

agree  David Wright
58 mins
  -> Thanks

agree  Ioana Bostan
1 hr
  -> Mulţumesc

agree  Elena Iercoşan
1 hr
  -> Mulţumesc

agree  Anca Nitu: storage area
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 15, 2007 - Changes made by xxxMihai Badea:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search