English translation: Happy National Day to all the Romanians in the world!
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:
La multi ani romanilor de pretutindeni!
English translation:
Happy National Day to all the Romanians in the world!
Multumesc tuturor pentru sugestii!Nu am avut de tradus propriu-zis aceasta sintagma,asa mi-a venit :) dar am reusit, cred, sa va fac sa va ganditi din alta perspectiva la Ziua Romaniei :), vreu sa zic, a Romanilor :) si sa va urati, in mod indirect, La multi ani! Traiasca Romania Mare! :) 4 KudoZ points were awarded for this answer
ooops ... nu s-a-nteles ... X-Country, in traducere este tara X
Eu am propus, prin analogie cu multe alte tari - Canada fiind pentru mine exemplul cel mai simplu - Happy Romania day! :-)
Ca sa testez, ieri am spus unor vorbitori nativi de engleza ca este ziua nationala a Romaniei (today we celebrate Romania's national day) si mi s-a raspuns imediat "Happy Romania day!" Evident ca sintagma "national day" exista, numai ca nu se foloseste in urari; asta-i tot ce-am vrut sa subliniez! Daca dai cautare pe google dupa "happy national day" vei constata ca se mentioneza cum ca de ziua natioanla se ureaza "Happy 4th of July!", "Happy Sweden day", etc. Confuzia vine, probabil, de la o alta sintagma - si ea foarte utilizata - care adreseaza urarea chiar tarii respective: "Happy National Day, America!", "Happy National Day, Canada!". Personal, am hotarat ca este mult mai corect sa le dau vorbitorilor de limba engleza exprimarile pe care EI le folosesc si sa nu incerc sa-i invat eu engleza mea ...
In aceeasi idee- in care nici eu nu vreau sa contrazic pe nimeni - suna oricum mai okay "Happy National Day" decat "Happy Romania -Country Day!". Iar de regasit urarea "Happy Romania -Country Day!" in contexte similare chiar ca n-am reusit, pe cand cealalta, de bine-de rau, romaneasca sau nu, exista. In alta ordine de idei, chiar in link-ul indicat (http://en.wikipedia.org/wiki/National_Day) sintagna "national day" apare de vreo 20 de ori, incepand din titlu, ceea ce ma face sa cred ca pana la urma nu e atat de fortata.
Din punctul meu de vedere, o traducere care include cuvantul "national" in urare suna destul de greoi si vorbitorii de engleza se refera la "X-Country Day" ca la ziua nationala. Nu vreau sa ma contrzic cu nimeni insa este una dintre acele situatii cand traducerea in engleza pare deosebit de ... romaneasca.
"Often the day is not called ”National Day” but serves and can be considered as one" http://en.wikipedia.org/wiki/National_Day
"Russia Day (Russian: День России, Den Rossii) is the national holiday of the Russian Federation, celebrated on June 12.: http://en.wikipedia.org/wiki/Russia_Day
Automatic update in 00:
Answers
12 mins confidence:
Happy Holiday to Romanians all around the world
Explanation: O varianta.
-------------------------------------------------- Note added at 14 minutes (2009-12-01 09:03:10 GMT) --------------------------------------------------
Today Romanians celebrate 90 years of national unity. All nations have a national holiday – the American “Independence Day” is no longer a secret for the world. Romanians celebrate their Union Day as a National Holiday. http://www.rounite.com/2008/12/01/romania-national-day/
alicelorelei Local time: 14:33 Native speaker of: Romanian
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2009-12-01 09:23:41 GMT) --------------------------------------------------
Raspunsurile au aparut in acelasi timp:)
Claudia Coja Local time: 13:33 Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc tuturor pentru sugestii!Nu am avut de tradus propriu-zis aceasta sintagma,asa mi-a venit :) dar am reusit, cred, sa va fac sa va ganditi din alta perspectiva la Ziua Romaniei :), vreu sa zic, a Romanilor :) si sa va urati, in mod indirect, La multi ani! Traiasca Romania Mare! :)