KudoZ home » Romanian to French » Automotive / Cars & Trucks

acrosa cu spatele

French translation: ... la partie arrière de ma remorque a accroché ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:acrosa cu spatele
French translation:... la partie arrière de ma remorque a accroché ...
Entered by: Cornelia Serban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:49 Jul 18, 2005
Romanian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / accident auto
Romanian term or phrase: acrosa cu spatele
"am **acrosat cu spatele autotrenului** autoturismul marca Toyota..."

Care ar fi prepozitia cea mai potrivita pentru o exprimare corecta in franceza?

Multumesc anticipat.
Cornelia Serban
Canada
... la partie arrière de ma remorque a accroché ...
Explanation:
aici se cuvin doua precizari :
- accrocher = daca doar l-a atins/la agatat pe celalalt;
altfel este vorba de collision sau tamponnement
- remorque = un autotren este format dintr-un autotractor(camionul
propriu-zis,care are montata in spatele cabinei saua
de tractiune) si o remorca, ce se cupleaza in saua de
tractiune a autotractorului ; am ales termenul
"remorque" pt ca despre aceasta este vorba, cand si
daca un autotren ruleaza complet montat
Selected response from:

rodi
Belgium
Local time: 14:34
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4... la partie arrière de ma remorque a accroché ...rodi


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... la partie arrière de ma remorque a accroché ...


Explanation:
aici se cuvin doua precizari :
- accrocher = daca doar l-a atins/la agatat pe celalalt;
altfel este vorba de collision sau tamponnement
- remorque = un autotren este format dintr-un autotractor(camionul
propriu-zis,care are montata in spatele cabinei saua
de tractiune) si o remorca, ce se cupleaza in saua de
tractiune a autotractorului ; am ales termenul
"remorque" pt ca despre aceasta este vorba, cand si
daca un autotren ruleaza complet montat

rodi
Belgium
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search