ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to French » Economics

cercetare de piata

French translation: étude de marché


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:47 Dec 18, 2006
Romanian to French translations [PRO]
Economics
Romanian term or phrase: cercetare de piata
m-am gandit sa folosesc "marketing" dar nu stiu daca francezii au adoptat acest termen englezesc
Barla Alexandra
Local time: 08:02
French translation:étude de marché
Explanation:
"L'étude de marché occupe une place clé dans cette étape ; elle doit en effet permettre :
- de bien connaître et comprendre son marché,
- de définir sa stratégie commerciale,
- de choisir ses premières actions commerciales."

http://www.lesechos.fr/entreprises/apce/etude.htm
Selected response from:

Mihai Badea
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10étude de marché
Mihai Badea


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
étude de marché


Explanation:
"L'étude de marché occupe une place clé dans cette étape ; elle doit en effet permettre :
- de bien connaître et comprendre son marché,
- de définir sa stratégie commerciale,
- de choisir ses premières actions commerciales."

http://www.lesechos.fr/entreprises/apce/etude.htm

Mihai Badea
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magdalena Talaban: Exact :-)
4 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Ada Jones
8 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Monica Tuduce
38 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Lidia Matei
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Elvira Daraban
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Irina Stanescu
4 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Oana Apetrei
14 hrs

agree  Ioana Bostan
16 hrs

agree  Cristiana Coblis
19 hrs

agree  Cristina Butas
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: