KudoZ home » Romanian to French » Law (general)

Persoana fizica autorizata (PFA)

French translation: entreprise individuelle/ entreprise en nom personnel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Persoana fizica autorizata (PFA)
French translation:entreprise individuelle/ entreprise en nom personnel
Entered by: Nina Iordache
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:21 Apr 9, 2008
Romanian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / termenul specific, eventual UE
Romanian term or phrase: Persoana fizica autorizata (PFA)
Va multumesc pentru traducere si eventual pentru termenul uzitat fie in Franta fie in UE.
Nina Iordache
Romania
Local time: 05:04
entreprise individuelle/ entreprise en nom personnel
Explanation:
http://www.studyrama-pro.com/article.php3?id_article=12014
Selected response from:

Monica Tuduce
Luxembourg
Local time: 04:04
Grading comment
Multumesc frumos, Monica!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4entreprise individuelle/ entreprise en nom personnel
Monica Tuduce


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Persoană fizică autorizată (PFA)
entreprise individuelle/ entreprise en nom personnel


Explanation:
http://www.studyrama-pro.com/article.php3?id_article=12014

Monica Tuduce
Luxembourg
Local time: 04:04
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Multumesc frumos, Monica!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucica Abil: Excelentă referinţă
3 mins

agree  IMAGDA: da :)
45 mins

agree  DR CHATONNETNÉ Pálma, MS, MA Translation: exact
52 mins

agree  Minerva Potolea
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 9, 2008 - Changes made by Nina Iordache:
Edited KOG entry<a href="/profile/576816">Nina Iordache's</a> old entry - "Persoana fizica autorizata (PFA)" » "entreprise individuelle/ entreprise en nom personnel"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search