14:03 Mar 25, 2003 |
Romanian to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Irene S. Local time: 15:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | un doux baiser . au revoir |
|
un doux baiser . au revoir Explanation: "ceau" = "ciao" (originaire d'Italie, qui veut dire "au revoir") -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-25 14:21:33 (GMT) -------------------------------------------------- aussi, \"je t\'embrasse doucement\" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |