KudoZ home » Romanian to German » Business/Commerce (general)

C.U.I (probabil) (fost C.F.) (urgent)

German translation: Steuernummer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:C.U.I (probabil) (fost C.F.) (urgent)
German translation:Steuernummer
Entered by: Bogdan Burghelea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:35 Mar 12, 2004
Romanian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Romanian term or phrase: C.U.I (probabil) (fost C.F.) (urgent)
Am un document trimis prin fax care nu este foarte clar.

Dupa Registrul Comertului apare C.U.I. (daca descifrez bine) urmat de R... (numar). Din cate stiu, acesta era mai demult codul fiscal. Din pacate nu sunt la zi cu economia, asa ca va rog sa-mi confirmti ce este C.U.I (ma gandesc la cod unic de inregistrare) si daca are vreo traducere consacrata. Multumesc.
Daca se poate, as vrea raspunsul in decurs de 1-2 ore.
Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 11:10
Steuerzahl (nummer)
Explanation:
C. U. I. este, intradevar, cod unic de inregistrare, care inlocuieste codul fiscal. Eu am folosit intotdeauna "Steuernummer", si toti vorbitorii de germana au inteles despre ce e vorba.
... cred a e vremea bilanturilor contabile... ;-)
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 12:10
Grading comment
multumesc
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Steuerzahl (nummer)
Bogdan Burghelea
4Steuernummer, Steuerleitzahl, Fiskaleinzelkode
mihaela_c_l
4Firmennummer (FN)
asco


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Steuerzahl (nummer)


Explanation:
C. U. I. este, intradevar, cod unic de inregistrare, care inlocuieste codul fiscal. Eu am folosit intotdeauna "Steuernummer", si toti vorbitorii de germana au inteles despre ce e vorba.
... cred a e vremea bilanturilor contabile... ;-)

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna & Christian Popescu GbR: Steuernummer, nu Steuerzahl
37 mins

neutral  asco: CUI nu e numai "Steuernummer", ptr. ca el are si functie de inregistrare a firmei din toate punctele de vedere, nu numai fiscal, ca altfel ramanea doar "cod fiscal" (a se vedea raspunsul de mai jos).
47 mins

agree  Anca Nitu: Steuernummer este codul fiscal stiu eu in engl tax number
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Firmennummer (FN)


Explanation:
In traducerile cu regim de legalizare se pot inlocui (cf. legii) expresiile din limba sursa cu cele ECHIVALENTE din limba tinta.

Cod Unic de Inregisrare (C.U.I.) s-ar traduce cu "Alleinige (Firmen)-eintragungsnummer", care insa nu prea inseamna nimic in DE sau AT.

Registrul comertului (RO) a preluat vechiul cod fiscal (Steuernummer/USt.-Id.Nr.) si l-a ridicat la rang de Cod Unic de Inregisrare (C.U.I.), iar „R“-ul de la vechiul cod fiscal (la platitorii de TVA) a devenit atribut fiscal („Steuerkennzeichen“), care nu exista la ei.

Deci pentru a lamuri lucrurile:

Cod fiscal (sau cod TVA) = Steuernummer sau Steuerleitzahl
Nr.inreg. Reg.Com ("J"-ul nostru) = Handelsregisterbucheintragungsnummer (HRB-Nr.)
Cod unic de inregistrare (CUI) = Firmennummer (FN)

FN nu e HRB-Nr.

asco
Local time: 12:10
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bogdan Burghelea: si ce ne facem cu cei care au CUI si nu sint firme, ei au Personennummer? Daca e sa traducem termenii, "individuelle Eintragungsnumer" ar fi traducerea mot-a-mot
3 hrs

neutral  Susanna & Christian Popescu GbR: nu stiu sa existe nici *Steuerleitzahl*, nici *Handelsregisterbucheintragungsnummer*, ci doar *HRB = Handelsregister Teil B (für Kapitalgesellschaften)* - de aici *B*-ul în abrev. HRB
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2194 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Steuernummer, Steuerleitzahl, Fiskaleinzelkode


Explanation:
Si eu am folosit mereu "Steuernummer", dar am avut de tradus un document din Germania in care era folosit termenul "Fiskaleinzelkode" si uneori am intalnit si "Steuerleitzahl".

Totusi, din cate am observat in acte sau pe forum-uri, traducatorii romani folosesc "Steuernummer".

mihaela_c_l
Local time: 12:10
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search