ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Arbitraj intern și internațional

German translation: Nationale und internationale Schlichtung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Arbitraj intern și internațional
German translation:Nationale und internationale Schlichtung
Entered by: Ionn74
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:27 Apr 21, 2017
Romanian to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Uni- Studium Recht/ Foaie
Romanian term or phrase: Arbitraj intern și internațional
Context:
Disciplină de învățământ, dintr-o foaie matricolă, 2006
Ionn74
Germany
Local time: 07:26
Nationale und internationale Handelsschlichtung
Explanation:
http://fragenantworten.info/Anwalte-law/Was-ist-Handelsschli...

(Falls sich der Fragesteller auf den Handel bezieht)

--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2017-04-21 14:26:28 GMT)
--------------------------------------------------

Für den Fall, dass das Wort "Handel" im Original nicht vorkommt, könnten Sie die Formulierung allgemein halten z. B. "Nationale und internationale Schlichtung"
Selected response from:

Michael Christmann
Germany
Local time: 07:26
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Nationale und internationale Handelsschlichtung
Michael Christmann


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Nationale und internationale Handelsschlichtung


Explanation:
http://fragenantworten.info/Anwalte-law/Was-ist-Handelsschli...

(Falls sich der Fragesteller auf den Handel bezieht)

--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2017-04-21 14:26:28 GMT)
--------------------------------------------------

Für den Fall, dass das Wort "Handel" im Original nicht vorkommt, könnten Sie die Formulierung allgemein halten z. B. "Nationale und internationale Schlichtung"

Michael Christmann
Germany
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Danke! Mag sein, dass das gemeint ist/ aber das Wort °Handel° (comerț) erscheint im Rumänischen nicht. Ich habe daher ehert an „Danke! Mag sein, dass das gemeint ist/ aber das Wort °Handel° (comerț) erscheint im Rumänischen nicht. „Interne (ggf. Nationale) und internationale Schlichtung/ Schiedsgerichte/ Schiedsgerichtsverfahren / Schlichtungsverfahren o.ä. gedacht.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: