KudoZ home » Romanian to German » Economics

societate cedenta

German translation: zedierende Gesellschaft

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:societate cedenta
German translation:zedierende Gesellschaft
Entered by: Heinz Lahni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:23 Feb 22, 2006
Romanian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Romanian term or phrase: societate cedenta
Dintr-un plan de conturi: "Ajustări pentru pierderea de valoare a depozitelor la societăţile cedente"
Heinz Lahni
Local time: 09:20
zedierende Gesellschaft
Explanation:
am cautat "cedent" in ro-en, am gasit assignor, conveyor, iar apoi am cautat assignor in dict. de-en de business: assignor- Abtretender or Zedent, m, Übertragender

am ajuns la concluzia abtretende/übertragende Gesellschaft, si cautand pe Google, am gasit asta: http://www.proz.com/kudoz/629750 de acolo poti sa alegi ceva :) eu am optat pentru zedierende Gesellschaft



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-02-22 06:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

vad ca acolo singurul raspuns cu Agree are si abtretende Gesellschaft
Selected response from:

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 09:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +3zedierende Gesellschaft
Elvira Stoianov


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
zedierende Gesellschaft


Explanation:
am cautat "cedent" in ro-en, am gasit assignor, conveyor, iar apoi am cautat assignor in dict. de-en de business: assignor- Abtretender or Zedent, m, Übertragender

am ajuns la concluzia abtretende/übertragende Gesellschaft, si cautand pe Google, am gasit asta: http://www.proz.com/kudoz/629750 de acolo poti sa alegi ceva :) eu am optat pentru zedierende Gesellschaft



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-02-22 06:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

vad ca acolo singurul raspuns cu Agree are si abtretende Gesellschaft

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan Oprean: abtretende Gesellschaft, oder ganz einfach "Zedent"
21 mins
  -> mersi, uite ca am nimerit si eu una de-asta economica :)

agree  asco: de acord mai mult cu cu Jonathan, "abtretende Gesellschaft"
27 mins
  -> multumesc, apare si in raspuns abtretende Gesellschaft

neutral  xxxCSsys: Zedent: (Rechtsw. siehe Duden) Gläubiger, der seine Forderung an einen Dritten abtritt. Aş rămâne la varianta "Zedent".În acest fel sunt de acord cu formularea lui Jonathan Oprea. Deci ganz einfach Zedent. http://www.rechtslexikon-online.de/Zedent.ht
40 mins

agree  Bogdan Burghelea: abtretende Gesellschaft
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search