KudoZ home » Romanian to German » Law (general)

C.F. nr. xxxxxx nedefinitiva Oradea, nr. top.

German translation: provisorisches Grundbuch Nr. xxx Oradea (Großwardein), topographische Zahl xxx

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:C.F. nr. xxxxxx nedefinitiva Oradea, nr. top.
German translation:provisorisches Grundbuch Nr. xxx Oradea (Großwardein), topographische Zahl xxx
Entered by: Claudia Birea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:32 Mar 11, 2008
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Grundbuch
Romanian term or phrase: C.F. nr. xxxxxx nedefinitiva Oradea, nr. top.
Welches ist die korrekte ÜS für *CF nedefinitiva*?
Ist es das provisorische Grundbuch oder gibt es einen anderen Begriff, der für Deutsche verständlich ist???

Vielen Dank im Voraus.
Claudia Birea
Local time: 10:15
provisorisches Grundbuch Nr. xxx Oradea (Großwardein), topographische Zahl xxx
Explanation:
Nu ştiu cum s-ar putea traduce altfel ciudăţenia asta numită "Carte Funciară nedefinitivă" - există numai la noi (din cauza Legii nr. 7/1996).
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 10:15
Grading comment
Vielen Dank:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4provisorisches Grundbuch Nr. xxx Oradea (Großwardein), topographische Zahl xxx
Bogdan Burghelea
3Vorläufige Eintragung vs. definitive Eintragung
traductorum


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
provisorisches Grundbuch Nr. xxx Oradea (Großwardein), topographische Zahl xxx


Explanation:
Nu ştiu cum s-ar putea traduce altfel ciudăţenia asta numită "Carte Funciară nedefinitivă" - există numai la noi (din cauza Legii nr. 7/1996).

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 10:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 129
Grading comment
Vielen Dank:-)
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc:-) Se pare că şi în Elveţia există termenul de provisorisches Grundbuch, dar nu ştiu dacă înseamnă acelaşi lucru ca la noi.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan Oprean: nr. topografic (cadastral) = Flurstück-Nr.
1 hr
  -> Număr topografic = Flurstücknummer, dar număr cadastral = Katasterzahl

agree  Sigrun Gemuend
1 hr
  -> Danke!

agree  Ovidiu Martin Jurj
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Mariana Avramescu
19 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vorläufige Eintragung vs. definitive Eintragung


Explanation:
Buna, probabil faptul e deja consumat, dar totusi...
Consider ca o iesire din situatie ofera urmatoarea schimbare in traducere: netraducand CF ca fiind provizorie ci inregistrarea ( de fapt si in RO este cred acelasi sens, de caracter provizoriu al inregistrarii.

--------------------------------------------------
Note added at 10 zile (2008-03-21 16:26:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De asemenea, provisorische Grundbuchnr. ar fi acelasi lucru (in loc de provisorisches GB Nr.) provizoriu fiind astfel nr. de inregistrare. O CF provizorie e mai greu de imaginat decat o inregistrare provizorie.


    Reference: http://www.notariate.zh.ch/gru_hyp_ges_bau_ein.php?printout
traductorum
Austria
Local time: 09:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search