KudoZ home » Romanian to German » Law (general)

capacitate procesuala de folosinta

German translation: Prozessfähigkeit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:capacitate procesuala de folosinta
German translation:Prozessfähigkeit
Entered by: Claudia Birea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:33 Mar 12, 2008
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: capacitate procesuala de folosinta
capacit procesuala = Prozessfähigkeit
capacit. de folosinta = Rechtsfähigkeit

capacit. procesuala de folosinta = ???
Claudia Birea
Local time: 03:05
Prozessfähigkeit
Explanation:
O parte a capacităţii de folosinţă este capacitatea procesuală. Formularea "capaciate procesuală de folosinţă" e, în opinia mea, pleonastică.
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 03:05
Grading comment
Multumesc :-) Si dupa mine e o expresie pleonastica...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Prozessfähigkeit
Bogdan Burghelea


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Prozessfähigkeit


Explanation:
O parte a capacităţii de folosinţă este capacitatea procesuală. Formularea "capaciate procesuală de folosinţă" e, în opinia mea, pleonastică.

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 03:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 129
Grading comment
Multumesc :-) Si dupa mine e o expresie pleonastica...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan Oprean
1 hr
  -> Danke schön!

agree  Erzsebet Schock
6 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Mariana Avramescu
1 day2 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 12, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search