ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to German » Law (general)

comunicare

German translation: Bekanntgabe / Mitteilung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:35 Mar 11, 2010
Romanian to German translations [PRO]
Law (general)
Romanian term or phrase: comunicare
facuta de Autoritatea Nationala pentru Restituirea Proprietatilor
xxxtoni_harlaa
German translation:Bekanntgabe / Mitteilung
Explanation:

Am găsit pe proz "Aufbietung", dar nu găsesc confirmări în alte dicţionare.
Selected response from:

catalina savu
Romania
Local time: 05:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Bekanntgabe / Mitteilung
catalina savu


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Bekanntgabe / Mitteilung


Explanation:

Am găsit pe proz "Aufbietung", dar nu găsesc confirmări în alte dicţionare.


catalina savu
Romania
Local time: 05:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuel Bruckner: mai degraba Mitteilung
7 hrs

agree  Victorita Ionela Toderita
8 hrs

agree  Corina Cristea
15 hrs

agree  traductorum: Mitteilung
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: