KudoZ home » Romanian to German » Law (general)

referire/trimitere

German translation: Verweis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:referire/trimitere
German translation:Verweis
Entered by: Cristina Anghel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Feb 17, 2005
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: referire/trimitere
Referirile din prezentul contract făcute la singular includ o referire la plural şi invers, iar referirile făcute la masculin includ o referire la feminin şi neutru, în timp ce referirea la o persoană trebuie să includă o referire la o societate, precum şi la o persoană juridică sau fizică.

Va rog sa-mi dati alt termen decat "Bezug", pe care l-am gasit in dictionar.
Cristina Anghel
Romania
Local time: 05:31
Angaben/Verweise
Explanation:
poate te ajuta careva, daca imi vine in minte ceva mai bun, revin
Selected response from:

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 04:31
Grading comment
Danke Euch!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Bezugnahme
Lydia Molea
3Angaben/Verweise
Elvira Stoianov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Angaben/Verweise


Explanation:
poate te ajuta careva, daca imi vine in minte ceva mai bun, revin

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 04:31
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke Euch!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Bezugnahme


Explanation:
würde in einem deutschen Vertrag stehen.

In diesem Vertrag steht eine Bezugnahme auf die Einzahl auch für eine Bezugnahme auf die Mehrzahl ...

Wenn Du ganz weg davon willst, könntest Du auch schreiben:

In diesem Vertrag stehen Begriffe in der Einzahl auch für diese Begriffe in der Mehrzahl und umgekehrt,...

Lydia Molea
Germany
Local time: 04:31
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
15 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search