KudoZ home » Romanian to German » Law/Patents

unic

German translation: Einziger Registrierungsschlüssel, oder einzige Eintragungsnummer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:43 Apr 3, 2002
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents
Romanian term or phrase: unic
cod unic de inregistrare
adosanis
Local time: 18:03
German translation:Einziger Registrierungsschlüssel, oder einzige Eintragungsnummer
Explanation:
Wenn es die Rede über die Eintragung einer allgemeinen Nummer ist dann =Einziger Registrierungsschlüssel, aber wenn es die Rede von die Anmeldung einer Handelsgesekkschaft im Handelsregister ist dann: Einzige Anmeldungsnummer.
Selected response from:

ocezar
Romania
Local time: 18:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1eindeutig/einzigartig
Elvira Stoianov
5Einzelner Anmeldungskode
Codrut Tudor
4Einziger Registrierungsschlüssel, oder einzige Eintragungsnummerocezar


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
eindeutig/einzigartig


Explanation:
In diesem Kontext heisst es eindeutig

eindeutiger Registrierungskode

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 213

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Endre Both: Registrierungscode (mit c), evtl. (klingt vielleicht besser und wird auch oft verwendet): Registrierungsschlüssel
32 mins
  -> Laut Duden mit der neuen Rechtschreibung, ist Kode richtiger (bei Code, den ich auch kannte, wird auf Kode verwiesen)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Einzelner Anmeldungskode


Explanation:
Es geht um die Anmeldung einer Gesellschaft im Handelsregister.

Codrut Tudor
Romania
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Einziger Registrierungsschlüssel, oder einzige Eintragungsnummer


Explanation:
Wenn es die Rede über die Eintragung einer allgemeinen Nummer ist dann =Einziger Registrierungsschlüssel, aber wenn es die Rede von die Anmeldung einer Handelsgesekkschaft im Handelsregister ist dann: Einzige Anmeldungsnummer.

ocezar
Romania
Local time: 18:03
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search