KudoZ home » Romanian to Hungarian » Law (general)

dosar de dauna

Hungarian translation: kárbejelentés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:54 Jul 19, 2005
Romanian to Hungarian translations [PRO]
Law (general)
Romanian term or phrase: dosar de dauna
baleset esetén adják át a biztositó társaságnak
ajumi
Romania
Local time: 09:52
Hungarian translation:kárbejelentés
Explanation:
baleset esetén adják át a biztositó társaságnak

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 12 mins (2005-07-20 08:07:37 GMT)
--------------------------------------------------

vagy kárbejelentési adatlap(okat tartalmazó dosszié)
Selected response from:

Jozsef Gal
Local time: 09:52
Grading comment
kösz!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4kárbejelentés
Jozsef Gal


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kárbejelentés


Explanation:
baleset esetén adják át a biztositó társaságnak

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 12 mins (2005-07-20 08:07:37 GMT)
--------------------------------------------------

vagy kárbejelentési adatlap(okat tartalmazó dosszié)

Jozsef Gal
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 10
Grading comment
kösz!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search