KudoZ home » Romanian to Italian » Art/Literary

Scuzama dar sincer nu am stiut ca la voi Andrea este nume de baiat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:07 May 12, 2002
Romanian to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
Romanian term or phrase: Scuzama dar sincer nu am stiut ca la voi Andrea este nume de baiat
Scuze pentru faptul ca am crezut ca esti fata. La noi in Romania Andrea este nume de fata.Sper ca nu te-a deranjat prea tare chestia asta .

Ma bucur ca mi-ai scris si sper sa ne mai scriem.
Imi face placere.
Te pup dulce a ta amica Ramona!


Si poate o sa ajungem si noi sa ne cunoastem cat de cat ,ca sa stim amandoi cu cine avem de a face. Sper ca esti deacord.

Astept mail de la tine
Ramona
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Scusami ma, sinceramente, non sapevo che da voi Andrea fosse un nome da ragazzolaura13


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Scusami ma, sinceramente, non sapevo che da voi Andrea fosse un nome da ragazzo


Explanation:
Chiedo scusa per il fatto di aver creduto che sei una ragazza. In Romania Andrea è un nome da ragazza. Spero che questo fatto non ti abbia disturbato troppo.
Sono felice che tu mi abbia scritto e spero che continueremo a scriverci. Mi fa piacere. Un bacio affettuoso, la tua amica Ramona.
E forse anche noi riusciremo a conoscerci un poco, per sapere entrambi l'uno dell'altra. Spero tu sia d'accordo.
Aspetto una tua mail.

laura13
Italy
Local time: 12:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon Charass
2 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search