KudoZ home » Romanian to Italian » Automotive / Cars & Trucks

carte numere provizorii

Italian translation: carta circolazione provvisoria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:carte numere provizorii
Italian translation:carta circolazione provvisoria
Entered by: mihaela maricescu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:21 Feb 15, 2005
Romanian to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / cars
Romanian term or phrase: carte numere provizorii
hhh
Mihaela Fusar
carta circolazione provvisoria
Explanation:
cred ca glumesti :))
cunosc romana, italiana, franceza, engleza, dar imi pare rau ... de rusa nu am avut timp...
numerele provizorii sunt "targa provvisoria" dar aici nu merge sa le pui pe amandoua. in italia se foloseste "carta circolazione provvisoria" - ce atesta dreptul soferului de a conduce acel vehicul, pana la schimbarea numerelor.
Selected response from:

mihaela maricescu
Italy
Local time: 05:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1carta circolazione provvisoriamihaela maricescu


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
carta circolazione provvisoria


Explanation:
cred ca glumesti :))
cunosc romana, italiana, franceza, engleza, dar imi pare rau ... de rusa nu am avut timp...
numerele provizorii sunt "targa provvisoria" dar aici nu merge sa le pui pe amandoua. in italia se foloseste "carta circolazione provvisoria" - ce atesta dreptul soferului de a conduce acel vehicul, pana la schimbarea numerelor.


    Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:vALgKfDhluoJ:www.motoci...
mihaela maricescu
Italy
Local time: 05:23
Works in field
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Matei: mai degraba "targa provvisoria". :)))
39 mins
  -> draga lidia, citeste comentariul meu. targa e numarul masinii, iar cartea e altceva. parca :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search