ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to Italian » Construction / Civil Engineering

trepte

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:17 Sep 12, 2011
Romanian to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Romanian term or phrase: trepte
trepte de infratire

Pentru a crea stabilitate intregului corp de terasament se vor executa trepte de infrăţire .
Ana Popescu


Summary of answers provided
4gradoni
ClaudiaDragomir
3livelliLara Dean
2gradini di raccordo/collegamentoMagda Dan


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
livelli


Explanation:
...
http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/construction_c...

Lara Dean
Local time: 13:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
gradini di raccordo/collegamento


Explanation:
Nu este termenul tehnic, dar explica cat de cat rolul lor:
- treptele de infratire unesc stratul de baza cu umplutura:

www.hydrop.pub.ro/UEAFCA_Cap05.pdf

Magda Dan
Italy
Local time: 12:50
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gradoni


Explanation:
"Patul sau prisma de balast a căii ferate cu două straturi al reţelei şină – traversă se compune din două straturi având caracteristici diferite: balastul şi terasamentul."
http://facultate.regielive.ro/proiecte/ecologie/impactul_cai...

"...la massicciata, infine è poggiata sul corpo stradale della linea ferroviaria. In caso di utilizzo di piattaforme in cemento armato precompresso, queste sono direttamente fissate al corpo stradale. Molto importanti sono le strutture di drenaggio che servono ad espellere le acque piovane che altrimenti deteriorerebbero presto la massicciata."
http://it.wikipedia.org/wiki/Ferrovia

"...Dacă înclinarea transversală a terenului natural it este cuprinsă între 1:10 şi 1:3, se amenajează trepte de înfrăţire. Lăţimea minimă a treptelor amenajate în terenul natural la lucrările noi trebuie să fie de 2,5 m. La înfrăţirea rambleurilor noi cu cele existente lăţimea treptelor de înfrăţire rezultă în funcţie de panta taluzurilor existente şi de înălţimea treptelor de înfrăţire, şi poate fi de 0,60 ... 0,80 m.
5.2.5.5.După curăţirea amprizei sau a taluzurilor execuţia treptelor de înfrăţire va începe de jos în sus şi numai pe măsură ce se execută umplutura aferentă treptei respective."
http://freelex.juridic.ro/DocumentView.aspx?DocumentId=00089...

trepte de infratire (imagini)
http://www.hydrop.pub.ro/UEAFCA_Cap05.pdf

"La gradonatura
Quando la pendenza trasversale del terreno supera il 15% (>9°) è richiesta l'escavazione dei gradoni longitudinali, paralleli, cioè all'asse del cantiere, per dare appoggio al construendo manufatto...."
http://www.altaviamilano.it/altavia/index.php?option=com_con...
(imagini)







ClaudiaDragomir
Local time: 12:50
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: