13:16 Jul 13, 2008 |
Romanian to Italian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: laura13 Italy Local time: 16:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | firmando validamente in nome e per mio conto |
|
firmando validamente in nome e per mio conto Explanation: Non hai messo il contesto comunque letteralmente potrebbe essere così. Fai attenzione all'uso del gerundio, potrebbe anche essere "firma valida", dipende da cosa c'è prima. Io Assicurato riconosco che l’importo totale del premio a mio carico viene incluso nel finanziamento Banca Finconsumo e, da questa versato in nome e per mio conto ad Europ Assistance in unica soluzione anticipata. d) firmando validamente un’iniziativa o un referendum federali. www.ti.ch/generale/dirittipolitici/area_comuni/modelli/PG-4.7%20Foglio%20informativo.doc - www.santanderconsumer.it/pdfstat/FI%2BALL.pdf - Pagine simili |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.