KudoZ home » Romanian to Italian » Law: Patents, Trademarks, Copyright

activitati de intretinere corporala

Italian translation: attività specifiche di palestra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:activităţi de întreţinere corporală
Italian translation:attività specifiche di palestra
Entered by: Lucica Abil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Jul 17, 2005
Romanian to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Romanian term or phrase: activitati de intretinere corporala
Si tratta delle attivitŕ svolte da una societŕ e contenute nel suo atto costitutivo.
marialuisa1
Local time: 05:48
attività per mantenersi in forma o attività in palestra
Explanation:
il guai è che questi atti costitutivi sono mal espressi, in quanto questo tipo di attività spetta al cliente e non all'impresa
Selected response from:

Lucica Abil
Romania
Local time: 06:48
Grading comment
Grazie per la risposta.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2attività per mantenersi in forma o attività in palestra
Lucica Abil


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
attività per mantenersi in forma o attività in palestra


Explanation:
il guai è che questi atti costitutivi sono mal espressi, in quanto questo tipo di attività spetta al cliente e non all'impresa

Lucica Abil
Romania
Local time: 06:48
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Grazie per la risposta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Matei
7 hrs

agree  mihaela maricescu: il guaio :) è che la variante proposta non "suona bene". con tutto il bene del mondo :) al limite puoi dire "attività volte al...//attività ginniche, motorie e sportive di palestra (se sei sicura che si tratta di una palestra)//...
8 hrs
  -> guaio, grazie :))... d'accordo con la tua proposta
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search