KudoZ home » Romanian to Italian » Law: Patents, Trademarks, Copyright

certificat constatator.

Italian translation: avviso di accertamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:certificat constatator.
Italian translation:avviso di accertamento
Entered by: marialuisa1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:39 Jul 17, 2005
Romanian to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Romanian term or phrase: certificat constatator.
Si tratta di un certificato relativo ad una costituzione di una societŕ.
marialuisa1
Local time: 13:39
avviso di accertamento
Explanation:
si chiama cosi' ogni atto di controllo, di verifica che da per certo un fatto (risultato dalla verifica)
Selected response from:

Lucica Abil
Romania
Local time: 14:39
Grading comment
Grazie per la risposta.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Visura camerale
Monica Tuduce
4 +1avviso di accertamento
Lucica Abil


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
avviso di accertamento


Explanation:
si chiama cosi' ogni atto di controllo, di verifica che da per certo un fatto (risultato dalla verifica)

Lucica Abil
Romania
Local time: 14:39
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Grazie per la risposta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Matei
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Visura camerale


Explanation:
Pentru Certificatul constatator emis de camerele de Comert din Romania eu am intalnit termenul "visura camerale" in lista documentelor pentru constituirea unei Filiale romanesti a unei societati cu sediul in Italia.

Monica Tuduce
Luxembourg
Local time: 13:39
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Matei: Visura camerale cuprinde multe alte informatii in plus fata de certificatul nostru constatator. E putin diferit ca si act: continut forma, dar rezuma informatiile privitoare la datele de identificare ale unei societati.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search