ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to Italian » Law (general)

Com.

Italian translation: Notificata


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Com.
Italian translation:Notificata
Entered by: ClaudiaDragomir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:34 Dec 29, 2011
Romanian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / sentenza di divorzio
Romanian term or phrase: Com.
Sto traducendo una sentenza di divorzio. In fondo, dopo le firme e i timbri, trovo

Red. XY 00.00.0000
Tehnored. YZ 00.00.0000
Ex. 6
Com. 00.00.0000 (stessa data del tehnored.)

Qualcuno mi può aiutare con quel COM.?

Grazie mille e buone feste!
Margherita Romagnoli
Italy
Local time: 13:36
Notificata
Explanation:
"20 Înregistrează sentinţele de divorţ pe actele de căsătorie şi comunică divorţul la exemplarul II ."
http://www.apulum.ro/ro/hotarari/scr/detaliuhot.phtml?Id=202...

"(2) Notarul public, in baza incheierii de admitere a cererii de divort, elibereaza certificatul de divort, prevazut la anexa nr. 37, in care constata desfacuta casatoria dintre soti prin acordul partilor. Certificatul de divort se intocmeste in 6 exemplare originale, dintre care: un exemplar pentru fiecare dintre soti, un exemplar pentru dosarul de divort, un exemplar pentru mapa de divorturi de la sediul biroului notarial, un exemplar pentru registrul starii civile de la locul in care s-a incheiat casatoria sau unde s-a transcris certificatul de casatorie eliberat intr-un alt stat si un exemplar pentru registrul starii civile detinut de directia judeteana de evidenta a persoanelor."
http://www.uniuneanotarilor.ro/?p=2.1.2

"Poate că două dintre exemplare se comunică părţilor (2 com) iar "conf" ar putea fi şi confirmare.
................
posibil ca asta este :
"pt. confirmare 2 exemplare se comunica partilor "(cam asa ceva)..."
http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/law_general/39...

"Come il tribunale notifica all'avvocato la sentenza di divorzio, questi deve immediatamente notificarla alle parti.
Se l'avvocato notifica la sentenza alle parti, la sentenza passa in giudicato dopo 1 mese, e quindi non sarà mai più appellabile Se invece non la notifica, deve passare 1 anno.
Quindi la notifica che fà l'avvocato è molto importante, come tempistica.
Poi, una volta passata in giudicato, la sentenza la passa (non so se è l'avvcocato o il tribunale, ma di sicuro l'avvocato nel richiedre che venga emessa la sentenza di divorzio deve specificare che sia notificata allo stato civile) all'ufficiale di stato civile che l'annoterà nei registri e quindi si ritorna in stato libero. E per questa fase occorrono circa 3 mesi, e si può sollecitare l'anagrafe...."
http://www.matrimonio.it/forum/viewtopic.php?p=828369


--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2011-12-30 18:37:13 GMT)
--------------------------------------------------

Cu plăcere, Margherita.
La Mulţi Ani şi un An Nou Fericit tuturor!
Selected response from:

ClaudiaDragomir
Local time: 13:36
Grading comment
Grazie a tutte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Notificata
ClaudiaDragomir


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Notificata


Explanation:
"20 Înregistrează sentinţele de divorţ pe actele de căsătorie şi comunică divorţul la exemplarul II ."
http://www.apulum.ro/ro/hotarari/scr/detaliuhot.phtml?Id=202...

"(2) Notarul public, in baza incheierii de admitere a cererii de divort, elibereaza certificatul de divort, prevazut la anexa nr. 37, in care constata desfacuta casatoria dintre soti prin acordul partilor. Certificatul de divort se intocmeste in 6 exemplare originale, dintre care: un exemplar pentru fiecare dintre soti, un exemplar pentru dosarul de divort, un exemplar pentru mapa de divorturi de la sediul biroului notarial, un exemplar pentru registrul starii civile de la locul in care s-a incheiat casatoria sau unde s-a transcris certificatul de casatorie eliberat intr-un alt stat si un exemplar pentru registrul starii civile detinut de directia judeteana de evidenta a persoanelor."
http://www.uniuneanotarilor.ro/?p=2.1.2

"Poate că două dintre exemplare se comunică părţilor (2 com) iar "conf" ar putea fi şi confirmare.
................
posibil ca asta este :
"pt. confirmare 2 exemplare se comunica partilor "(cam asa ceva)..."
http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/law_general/39...

"Come il tribunale notifica all'avvocato la sentenza di divorzio, questi deve immediatamente notificarla alle parti.
Se l'avvocato notifica la sentenza alle parti, la sentenza passa in giudicato dopo 1 mese, e quindi non sarà mai più appellabile Se invece non la notifica, deve passare 1 anno.
Quindi la notifica che fà l'avvocato è molto importante, come tempistica.
Poi, una volta passata in giudicato, la sentenza la passa (non so se è l'avvcocato o il tribunale, ma di sicuro l'avvocato nel richiedre che venga emessa la sentenza di divorzio deve specificare che sia notificata allo stato civile) all'ufficiale di stato civile che l'annoterà nei registri e quindi si ritorna in stato libero. E per questa fase occorrono circa 3 mesi, e si può sollecitare l'anagrafe...."
http://www.matrimonio.it/forum/viewtopic.php?p=828369


--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2011-12-30 18:37:13 GMT)
--------------------------------------------------

Cu plăcere, Margherita.
La Mulţi Ani şi un An Nou Fericit tuturor!

ClaudiaDragomir
Local time: 13:36
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 104
Grading comment
Grazie a tutte!
Notes to answerer
Asker: Grazie mille e buone feste!!! =)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lara Dean: comunicata
9 hrs
  -> Mersi, Lara! notificata=comunicata

agree  Cristiana Francone: Certo!
1 day9 hrs
  -> Mersi, Cristiana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 31, 2011 - Changes made by ClaudiaDragomir:
Edited KOG entryMargherita Romagnoli's old entry - "Com." => "Notificata"
Dec 31, 2011 - Changes made by Margherita Romagnoli:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: