KudoZ home » Romanian to Italian » Medical (general)

atac de cord

Italian translation: Attacco cardiaco

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:02 Sep 20, 2007
Romanian to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Romanian term or phrase: atac de cord
Pastila folosita in scopul prevenirii atacului de cord si al accidentelor vasculare cerebrale
Ramo 19
Local time: 17:22
Italian translation:Attacco cardiaco
Explanation:
Cuore - Attacco cardiaco

"I sintomi comuni dell’attacco di cuore sono: respiro molto affannoso e superficiale; dolore nella parte alta dell’addome; oppure dolore al petto che si estende talora alle braccia o al collo e alla testa. Il paziente può avere tosse insistente con emissione di secrezione rosea, schiumosa.

Chiamate l’ambulanza, esponete le condizioni del malato e seguite i consigli. Se il dolore dura già da oltre due minuti e le circostanze presenti fanno pensare ad un infarto, valutate la possibilità di provvedere voi stessi al trasporto del paziente in ospedale.

Aiutate il paziente a sistemarsi nella posizione che gli è più comoda (di solito si tratta di una posizione a metà tra quella seduta e quella distesa). Slacciate gli indumenti stretti (cintura, colletto, ecc.) e coprite il paziente per evitare che abbia freddo, ma non tanto da farlo sudare. Non tentate di far alzare il paziente o di spostarlo senza il controllo del medico. Non dategli alcuna bevanda senza il permesso del medico. Rimanete calmi e rassicurate il paziente. Esortatelo a respirare profondamente e lentamente e ad espirare dalla bocca."



--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2007-09-20 14:09:04 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure :

attacco di cuore

attacco di cuore loc.s.m. CO = crisi cardiaca più o meno grave attacco dolce loc.s.m. TS fon., a. che si verifica quando le corde vocali passano con rapidità ma gradualmente dalla posizione respiratoria a quella vibratoria

http://www.demauroparavia.it/9939
Selected response from:

xxxIcomprehend_
Local time: 17:22
Grading comment
Multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Attacco cardiacoxxxIcomprehend_


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Attacco cardiaco


Explanation:
Cuore - Attacco cardiaco

"I sintomi comuni dell’attacco di cuore sono: respiro molto affannoso e superficiale; dolore nella parte alta dell’addome; oppure dolore al petto che si estende talora alle braccia o al collo e alla testa. Il paziente può avere tosse insistente con emissione di secrezione rosea, schiumosa.

Chiamate l’ambulanza, esponete le condizioni del malato e seguite i consigli. Se il dolore dura già da oltre due minuti e le circostanze presenti fanno pensare ad un infarto, valutate la possibilità di provvedere voi stessi al trasporto del paziente in ospedale.

Aiutate il paziente a sistemarsi nella posizione che gli è più comoda (di solito si tratta di una posizione a metà tra quella seduta e quella distesa). Slacciate gli indumenti stretti (cintura, colletto, ecc.) e coprite il paziente per evitare che abbia freddo, ma non tanto da farlo sudare. Non tentate di far alzare il paziente o di spostarlo senza il controllo del medico. Non dategli alcuna bevanda senza il permesso del medico. Rimanete calmi e rassicurate il paziente. Esortatelo a respirare profondamente e lentamente e ad espirare dalla bocca."



--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2007-09-20 14:09:04 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure :

attacco di cuore

attacco di cuore loc.s.m. CO = crisi cardiaca più o meno grave attacco dolce loc.s.m. TS fon., a. che si verifica quando le corde vocali passano con rapidità ma gradualmente dalla posizione respiratoria a quella vibratoria

http://www.demauroparavia.it/9939


    Reference: http://www.eumed.org/cuore.htm
xxxIcomprehend_
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 22, 2007 - Changes made by Mihaela Petrican:
FieldOther » Medical
Field (specific)Medical: Pharmaceuticals » Medical (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search