Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Romanian to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Formulario E 213 | | Romanian term or phrase: la canulare care cedeaza | 5.2 Functie cardiaca /EKG de efort: ecografie cardiaca: aspect de cord hipertensiv cu zone de fibroza subendocardica;
coronarografia: C S fara leziuni C D cu spasm ostial ** la canulare care cedeaza ** la administrare d enitroglicerina intracoronarian |
| Mario AltareKudoZ activityQuestions: 1293 ( 2 open) ( 3 without valid answers) ( 17 closed without grading) Answers: 410
| | Local time: 13:38
|
| | Selected response from:
 Mihaela Petrican Italy Local time: 13:38
| Grading comment Grazie di cuore (e buon Natale)! :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |