https://www.proz.com/kudoz/romanian-to-italian/tech-engineering/7280-bucse.html?

bucse

00:42 Jul 23, 2000
Romanian to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
Romanian term or phrase: bucse
forse ha a che fare con le vitti
Madalina


Summary of answers provided
naboccola, camicia o fodera metallica
Nona Stanciu Dell'Acqua


  

Answers


48 mins
boccola, camicia o fodera metallica


Explanation:
bucsa de cilindru = camicia o fodera metallica; bucsa de rulmenti = boccola

dipende molto dal contesto
(non credo abbia a che fare con le viti)
Nona


    [email protected]
Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian, Native in MoldavianMoldavian
PRO pts in pair: 413
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: