00:42 Jul 23, 2000 |
Romanian to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | boccola, camicia o fodera metallica |
|
boccola, camicia o fodera metallica Explanation: bucsa de cilindru = camicia o fodera metallica; bucsa de rulmenti = boccola dipende molto dal contesto (non credo abbia a che fare con le viti) Nona [email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.