ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to Spanish » Accounting

bilant contabil

Spanish translation: balance general / balance de situación


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:bilant contabil
Spanish translation:balance general / balance de situación
Entered by: Monica Contolencu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:41 Oct 13, 2010
Romanian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Romanian term or phrase: bilant contabil
Contabilul va trebui sa intocmeasca jurnalele contabile, registrul jurnal, registrul inventar, balanta de verificare a conturilor si bilanturile.
Mi intento: los balances generales/balances de pagos.
criso
Romania
Local time: 14:38
balance general / balance de situación
Explanation:
În orice material pe suport de hârtie sau electronic vei găsi că bilanţul este documentul de sinteză care se întocmeşte la sfârşitul exerciţiului financiar pentru a reflecta situaţia de ansamblu a unei societăţi. În general, el cuprinde bilanţul propriu-zis (activ şi pasiv), contul de profit şi pierdere, precum şi alte anexe privind situaţia imobilizărilor, a amortismentelor etc.

Acelaşi lucru este valabil pentru "balance general":
"Colección de informes contables, obligatos que se realizan al final de cada ejercicio económico, que refleja la situación financiera y económica de la empresa.

Generalmente, el balance general o balance de situación incluye los Libros Mayores, Estado de situación patrimonial (activos, pasivos, patrimonio neto), Estado de resultados (perdidas y ganancias) y Estado de flujos de efectivo."

La referinţe ai şi un exemplu de bilanţ/situaţie financiară simplificată, respectiv situaţia patrimoniului în care se reflectă activele şi pasivele societăţii la jumătatea anului.


Selected response from:

Monica Contolencu
Spain
Local time: 13:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3balance general / balance de situación
Monica Contolencu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
balance general / balance de situación


Explanation:
În orice material pe suport de hârtie sau electronic vei găsi că bilanţul este documentul de sinteză care se întocmeşte la sfârşitul exerciţiului financiar pentru a reflecta situaţia de ansamblu a unei societăţi. În general, el cuprinde bilanţul propriu-zis (activ şi pasiv), contul de profit şi pierdere, precum şi alte anexe privind situaţia imobilizărilor, a amortismentelor etc.

Acelaşi lucru este valabil pentru "balance general":
"Colección de informes contables, obligatos que se realizan al final de cada ejercicio económico, que refleja la situación financiera y económica de la empresa.

Generalmente, el balance general o balance de situación incluye los Libros Mayores, Estado de situación patrimonial (activos, pasivos, patrimonio neto), Estado de resultados (perdidas y ganancias) y Estado de flujos de efectivo."

La referinţe ai şi un exemplu de bilanţ/situaţie financiară simplificată, respectiv situaţia patrimoniului în care se reflectă activele şi pasivele societăţii la jumătatea anului.




Example sentence(s):
  • http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do;jsessionid=9ea7991930d6497e912dd71e46e69f30cedd93478aaf.e38KbN4MchyMb40SbxyRaN0LaN10

    Reference: http://www.terminosfinancieros.com.ar/definicion-balance-gen...
    Reference: http://www.bde.es/webbde/es/estadis/infoest/htmls/balanbe.pd...
Monica Contolencu
Spain
Local time: 13:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C. Roman
3 hrs
  -> Mulţumesc, Consuela!

agree  Adina Lazar
3 days3 hrs
  -> Merci frumos, Adina! Cum mai merge?

agree  Roxana Nechita
16 days
  -> Mulţumesc, Roxana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 18, 2010 - Changes made by Monica Contolencu:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Oct 13, 2010:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: