KudoZ home » Romanian to Spanish » IT (Information Technology)

menú de consignas

Spanish translation: meniu setări

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:menú de consignas
Spanish translation:meniu setări
Entered by: C. Roman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:35 Mar 15, 2008
Romanian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Romanian term or phrase: menú de consignas
E vorba de programarea unei centrale care controlează microtemperatura şi alţi parametri ai unei sere.
Din meniul respectiv se pot ajusta parametrii precum valoarea temperaturi şi timpul.

ACCESO AL MENÚ USUARIO

El menú usuario consta de 4 submenús:

1 Menú consignas
2 Menú laterales
3 Menú cumbrera
4 Menú sombra
C. Roman
Spain
Local time: 11:30
meniu valori setate
Explanation:
Am întâlnit recent termenul într-o traducere din acelaşi domeniu.

După colegii noştri care traduc es-eng ar fi "set values" sau "standard values".

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-03-15 10:11:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/1264962

Uitaţi ce spune şi săracul traducător:
This seems to be a word I come back to time + time again as it's not explained satisfactorily in dictionaries or in a way that seems to fit contexts.
Selected response from:

anamaria bulgariu
Romania
Local time: 12:30
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4meniu setare parametri sau mod setare parametri
Ana Ghinita
3 +1meniu valori setate
anamaria bulgariu


Discussion entries: 2





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
meniu valori setate


Explanation:
Am întâlnit recent termenul într-o traducere din acelaşi domeniu.

După colegii noştri care traduc es-eng ar fi "set values" sau "standard values".

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-03-15 10:11:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/1264962

Uitaţi ce spune şi săracul traducător:
This seems to be a word I come back to time + time again as it's not explained satisfactorily in dictionaries or in a way that seems to fit contexts.

anamaria bulgariu
Romania
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiana Coblis: meniu setări
1 day37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
meniu setare parametri sau mod setare parametri


Explanation:
http://www.heiss.ro/date_tehnice/centrale murale/HCC-HCI 25-... pag 15

Ana Ghinita
Romania
Local time: 12:30
Native speaker of: Romanian
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search