GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:36 Feb 11, 2008 |
Romanian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tudorina Mihai Romania Local time: 02:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | la abajo firmante .... presento una alegación |
|
la abajo firmante .... presento una alegación Explanation: Termenul "alegación" se foloseşte atât în instanţă, cât şi în actele administrative sau comerciale. Eu personal l-am întâlnit în mai multe sentinţe şi rapoarte de audit. -------------------------------------------------- Note added at 1 zi1 oră (2008-02-12 09:25:38 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Cu plăcere. |
| |
Grading comment
| ||